Songtexte Cavalleria rusticana: Voi lo sapete, o mamma - Pietro Mascagni , Budapest Symphony Orchestra , Sylvia Sass
Je
voudrais
bien
savoir
quel
était
ce
jeune
homme
Si
c'était
grand
seigneur,
et
comment
il
se
nomme
Il
était
un
roi
de
Dieu
qui
jusqu'à
la
robe
fit
des
noeuds
Et
en
souvenir
de
sa
belle,
une
coupe
en
or
se
ceut
Il
avait
beau
me
graver,
ah!
c'est
qu'il
m'a
semblé
Le
trésor
n'avait
tant
de
charme
Tant
de
bravoure
de
son
serviteur
Et
chaque
fois
qu'il
y
pleuvait
Ses
yeux
se
remplissaient
de
larmes
Quand
il
sentit
venir
l'amour
Et
tendu
sur
sa
froide
couche
Pour
l'emporter
jusqu'à
sa
bouche
Sa
main
fit
de
ses
premières
fois
Je
ne
savais
que
dire,
et
j'ai
rougi
d'amour
Et
puis
en
l'honneur
de
sa
dame
Il
y
put
donner
de
ses
premières
fois
La
coupe
de
son
âme
la
tendit
droit
Et
doucement
il
rendit
l'âme
Que
grand
seigneur
en
ces
déserts
fût
désolé
Avec
cette
douce
femme
Allons,
n'y
pensons
plus
J'ai
du
mal
à
en
parler
Seigneur,
écoute,
j'ai
de
l'humilité
Me
voilà
toute
seule
Un
bouquet,
c'est
de
si
belle
sandouille
Et
une
grande
fleur,
c'est
du
beau
jardin
La
fleur
de
ma
main,
c'est
un
peu
ma
foi
Je
t'en
prie,
aie
pitié
de
moi
Quand
il
sentit
venir
l'amour
Et
tendu
sur
sa
froide
couche
Pour
l'emporter
jusqu'à
sa
bouche
Sa
main
fit
de
ses
premières
fois
Je
ne
savais
que
dire,
et
j'ai
rougi
d'amour
Et
puis
en
l'honneur
de
sa
dame
Il
y
put
donner
de
ses
premières
fois
La
coupe
de
son
âme
la
tendit
droit
Et
doucement
il
rendit
l'âme
Que
grand
seigneur
en
ces
déserts
fût
désolé
Avec
cette
douce
femme
Allons,
n'y
pensons
plus
J'ai
du
mal
à
en
parler
Seigneur,
écoute,
j'ai
de
l'humilité
Me
voilà
toute
seule
Un
bouquet,
c'est
de
si
belle
sandouille
Et
une
grande
fleur,
c'est
du
beau
jardin
La
fleur
de
ma
main,
c'est
un
peu
ma
foi
Je
t'en
prie,
aie
pitié
de
moiQue
vois-je
là?
Quel
riche
coffre
peut-il
venir?
Je
n'ose
y
toucher
Et
pourtant,
voici
la
clef,
je
crois
Si
je
l'ouvrais,
ma
main
tremble
Pourquoi
j'ai
dû
faire,
en
l'ouvrant,
rien
du
mal?
Je
sais
pas!
Ah,
du
monde!
Que
de
bijoux!
Et
ce
rêve
charmant
qui
me
plaît!
Oh,
ce
chevalier!
Mes
yeux
n'ont
jamais
vu
De
richesses
pareilles!
Si
j'osais
seulement
Me
parler
un
moment
Que
si
fort
en
oreiller!
Ah,
voici
justement
Au
fond
de
la
cassette
Un
miroir!
Comment
n'être
pas
coquette?
Ah,
chéri,
de
me
voir
si
belle
en
ce
miroir!
Ah,
chéri,
de
me
voir
si
belle
en
ce
miroir!
Est-ce
toi?
Parle
plus
vite!
Est-ce
toi?
Réponds-moi!
Réponds-moi!
Réponds,
réponds,
réponds
vite!
Ah,
ce
n'est
plus
toi
Ah,
ou
sur
un
nouveau
visage
Je
l'ai
vue
de
loin
Je
l'ai
vue
de
loin
Ce
n'est
plus
toi
Ce
n'est
plus
toi
C'est
la
fille
de
la
course
à
l'eau,
passage
Ah,
si
tu
étais
ici
Si
mes
pas
étaient
ici
Quand
je
te
croisais
Il
me
trouverait
belle
Quand
je
te
croisais
Il
me
trouverait
belle
Quand
je
te
croisais
Il
me
trouverait
belle
Ah,
je
dois
laver
d'abord
face
Il
me
tarde
encore
d'y
essayer
Les
mains
sur
lui
et
le
poignet
Dieu!
c'est
comme
un
rêve
Qui
se
répète
à
se
poser!
Ah,
chéri,
de
me
voir
si
belle
en
ce
miroir!
Ah,
chéri,
de
me
voir
si
belle
en
ce
miroir!
Est-ce
toi?
Parle
plus
vite!
Est-ce
toi?
Réponds-moi!
Réponds-moi!
Réponds,
réponds,
réponds
vite!
Ah,
si
tu
étais
ici
Si
mes
pas
étaient
ici
Quand
je
te
croisais
Il
me
trouverait
belle
Quand
je
te
croisais
Il
me
trouverait
belle
Quand
je
te
croisais
Il
me
trouverait
belle
Parle
plus
vite!
Et
ce
n'est
plus
toi
C'est
un
nouveau
visage
Ah,
c'est
la
femme
d'aujourd'hui!
Passage
au
passage!
1 Adriana Lecouvreur: Act I: Ecco rispero appena … Io son l'umile ancella
2 La forza del destino, Act IV: Pace, pace, mio Dio!
3 Otello: Act IV: Ave Maria
4 Otello: Act IV: Piangea cantando nell'erma landa
5 Otello: Act IV: Mi parea
6 Un ballo in maschera: Act III: Morrò, ma prima in grazia
7 Un ballo in maschera: Act II: Ma dall'arido stelo
8 Un ballo in maschera: Act II: Ecco l'orrido campo
9 Faust, Act II: Je voudrais bien savoir - Il était un roi de Thulé - Ah! Je ris de me voir
10 Cavalleria rusticana: Voi lo sapete, o mamma
11 Tannhäuser, Act II: Dich, teure Halle
12 4 Letzte Lieder, TrV 296: No. 4. Im Abendrot (In the Evening Glow)
13 4 Letzte Lieder, TrV 296: No. 3. Beim Schlafengehen (At Bedtime)
14 Ch'io mi scordi di te … Non temer, amato bene, K. 505: Ch'io mi scordi di te … Non temer, amato bene
15 Ah, lo previdi, K. 272, Recitative: Ah, lo previdi! - Aria: Ah, t'invola
16 Idomeneo re di Creta, K. 366, Act III: Oh smania! … D'Oreste, d'Alace
17 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91 "Wesendonck-Lieder": No. 1. Der Engel (The Angel)
18 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91 "Wesendonck-Lieder": No. 2. Stehe still (Stand Still)
19 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91 "Wesendonck-Lieder": No. 3. Im Treibhaus (In the Hothouse)
20 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91 "Wesendonck-Lieder": No. 4. Schmerzen (Pain)
21 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91 "Wesendonck-Lieder": No. 5. Träume (Dreams)
22 4 Letzte Lieder, TrV 296: No. 1. Frühling (Spring)
23 4 Letzte Lieder, TrV 296: No. 2. September
24 Adriana Lecouvreur: Act IV: Poveri fiori
25 Mefistofele, Act III: L'altra notte in fondo al mar
Attention! Feel free to leave feedback.