Prashant Beybaar - Maut - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Maut - Prashant BeybaarÜbersetzung ins Russische




Maut
Смерть
ज़िन्दगी में दौड़ते भागते
В жизни, бегая, суетясь,
बचते रहे मौत से अक्सर
Избегал я смерти часто,
ठहर के इक पल सोचा
Не задумываясь ни на миг,
कि, ये मौत क्या है!
Что же такое смерть!
जाती साँसों का सिलसिला है?
Затихающий поток дыхания?
या आज़ाद रूहों की कड़ी है?
Или цепь освобожденных душ?
हिज्र है ज़मीं से छूटते जिस्म का?
Разлука с землей, покидающей тело?
या वस्ल है आसमानी तिलिस्म का?
Или встреча с небесным волшебством?
ग़म है छूटते ख़ुलूस का?
Печаль от уходящей искренности?
या, जश्न है माज़ी बनते जुलूस का?
Или праздник шествия, ставшего прошлым?
एक ठहरे वक़्फ़े में
В один застывший момент
ख़ला में जज़्ब होता धुआँ है?
Дым, растворяющийся в пустоте?
या कुंदन बनी रूह की जिला है?
Или сияние закаленной души?
मौत है क्या?
Что же такое смерть?





Autoren: Prashant Beybaar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.