Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
غزالي...
О
моя
газель...
كيف
عني
ابعدوك...
Как
смогли
от
меня
тебя
увести?...
شتتو
شملي
وهجري
عودوك...
Разбили
мое
сердце,
и
к
разлуке
приучили...
يا
غزالي
كيف
عني
ابعدوك...
О
моя
газель,
как
смогли
от
меня
тебя
увести?...
شتتو
شملي
وهجري
عودوك...
Разбили
мое
сердце,
и
к
разлуке
приучили...
قلت
رفقا
يا
حبيبي
قال
لا...
Я
сказала:
"Пощади
меня,
любимый!",
а
он
ответил:
"Нет!"...
قلت
راعي
الود
يا
ريم
الفلا...
Я
сказала:
"Уважь
любовь,
о
лань
полей!"...
قال
من
يهوى
فلا
يخشي
القلا...
А
он
ответил:
"Кто
любит,
тот
не
боится
мучений..."
قلت
حاسبي
مدمعي...
Я
сказала:
"Пожалей
мои
слезы..."
قال
سفوك...
Он
ответил:
"Проливай..."
يا
غزالي
بالبها
ما
أجملك...
О
моя
газель,
как
ты
прекрасен
своей
красотой!...
يا
ترى
في
قتلتي
من
حللك...
Интересно,
кто
позволил
тебе
меня
убить?...
كنت
لا
اعشق
خلا
ما
خلاك...
Я
никогда
не
любила
никого,
кроме
тебя...
علموك
الهجر
حتى
وصلوك...
Они
научили
тебя
разлуке,
пока
не
довели
до
этого...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Racha Rizk
Album
Malak
Veröffentlichungsdatum
17-02-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.