Various Artist - Sharabi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sharabi - Various ArtistÜbersetzung ins Englische




Sharabi
Drunkard
Bartender se main ye kehta hoon
I tell the bartender this
Raat bhar main nashe mein rehta hoon
I stay drunk all night long
Mera order repeat kar kar ke
Repeating my order again and again
Pilata jaa na neat bhar bhar ke
Keep pouring, filling it up neat
Tujhko jaana hai to ghar pe jaa tu
If you have to go, go home, darling
Kaam mera ye ek kar ke jaa tu
But do this one job for me before you leave
Re mujhko de ja tu theke ki chaabi re chaabi
Give me the key to the liquor store, the key, darling
Ya to main hoon sharabi ya hai botal sharabi
Either I'm the drunkard, or the bottle is the drunkard
Chaahe jitna bhi rokun ye kare hai kharabi
No matter how much I try to stop, it causes ruin
Ya to main hoon sharabi ya hai botal sharabi
Either I'm the drunkard, or the bottle is the drunkard
Chaahe jitna bhi rokun ye kare hai kharabi
No matter how much I try to stop, it causes ruin
Peene te mainu nafrat si
I used to hate drinking
Hun chaska peh gaya peene da
Now I've got a taste for it
Jehda laake bula nu chhad de ve
The one who gets me addicted and then leaves me
Oh kaam hai yaar kaminey da
That's the work of a scoundrel, darling
(Daaru saare peete hain
(Everyone drinks alcohol
Hum thodi jyda peete hain)
I just drink a little more)
O... Peene te mainu nafrat si
Oh... I used to hate drinking
Chaska peh gaya peene da
I've got a taste for it now
Laake bula nu, chhad de ve
Getting me addicted and then leaving me
Kaam hai yaar kaminey da
That's the work of a scoundrel, darling
Ye sari duniya ghutni
This whole world is suffocating
Daaru na mujhse chhutni
The alcohol won't leave me
Main khaali bottle todun
I break empty bottles
Peene se munh na modun
I won't turn away from drinking
Ye gali hai mere yaara di
This street is my friend's
Lokan nu sohni lagdi ae
People like it
Main poori botal pi jaana
I drink the whole bottle
Mainu phir bhi thodi lagdi ae
It still feels like a little to me
Ho ya toh main hoon (sharabi!)
Oh either I am (a drunkard!)
Ya botal hai (sharabi!)
Or the bottle is (a drunkard!)
Ho chahe jitna bhi rokun
No matter how much I try to stop
Ye kare hai kharabi
It causes ruin
Kabhi adda kabhi paowa kabhi botel bhi pite hai
Sometimes a quarter, sometimes a half, sometimes we even drink bottles, darling
Agar fokat ki mil jae to hum matka bhi pite hai
If we get it for free, we'll even drink from a pot, darling
Pakar karne chale jab mujhko thane ke police wale
When the police try to arrest me, darling
Magar bolen k thero mere abba b pite hai
I tell them, even my dad drinks
(Pite hai pite hai)
(Drinks, drinks)
Ya to main hoon (sharabi)
Either I am (a drunkard)
Ya hai botal (sharabi)
Or the bottle is (a drunkard)
Chaahe jitna bhi rokun ye kare hai kharabi
No matter how much I try to stop it causes ruin
Haan main beshaq sharab pita hoon
Yes, I certainly drink alcohol
Cheez bilkul kharab pita hu
I drink really bad stuff
Log do-char ghoont peete hain
People drink a few sips
Main toh bas be-hisab pita hu
I just drink countless amounts
Tujhko jaana hai toh ghar pe jaa tu
If you have to go, go home, darling
Kaam mera ye ik karke ja tu
But do this one job for me before you leave
Re mujhko deja tu theke ki chaabi re chabi
Give me the key to the liquor store, the key, darling
Ya toh main hoon sharabi ya hai botal sharabi
Either I'm the drunkard, or the bottle is the drunkard
Chahe jitna bhi rokun ye kare hai kharabi
No matter how much I try to stop, it causes ruin
Ya toh main hoon (sharabi!)
Either I am (a drunkard!)
Ya botal hai (sharabi!)
Or the bottle is (a drunkard!)
Chahe jitna bhi rokun ye kare hai kharabi
No matter how much I try to stop, it causes ruin
i
i





Autoren: Kumaar, Danish Sabri, Toshi Toshi, Akram Sabri, Sharib


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.