Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
ti
parlo
con
il
cuore
in
mano
I'm
talking
to
you
with
my
heart
in
my
hand
Muoio
per
rinascere
di
nuovo
I
die
to
be
reborn
again
Se
ti
cerco
e
non
ti
trovo
If
I
look
for
you
and
can't
find
you
Mi
riguardo
quelle
foto
I
look
back
at
those
photos
E
di
noi
ora
non
ci
ricordiamo
And
we
don't
remember
us
anymore
E
da
te
mica
me
lo
aspettavo
And
I
didn't
expect
that
from
you
È
iniziata
come
un
gioco
It
started
like
a
game
Però
non
finisce
mai
più
But
it
never
ends
Un
sorriso
regalato
finalmente
A
smile
finally
gifted
In
un
mondo
dove
senza
soldi
non
risolvi
niente
In
a
world
where
without
money
you
can't
solve
anything
Ti
ho
regalato
una
rosa
la
volta
precedente
I
gave
you
a
rose
the
previous
time
Ti
odio
se
mi
guardi
con
quell'aria
indifferente
I
hate
you
if
you
look
at
me
with
that
indifferent
look
Siamo
soli
da
soli,
soli
se
siamo
insieme
We
are
alone
from
alone,
alone
if
we
are
together
Baby,
stringimi
la
mano,
non
voglio
più
cadere
Baby,
hold
my
hand,
I
don't
want
to
fall
anymore
Un
altro
pacco
di
Camel
mentre
ripenso
a
quelle
sere
Another
pack
of
Camel
while
I
think
about
those
nights
Sotto
le
coperte
con
il
freddo
fuori
a
guardare
la
tele
Under
the
covers
with
the
cold
outside
watching
TV
Basta
poco
per
sentirsi
meglio
It
takes
little
to
feel
better
A
me
basti
solamente
tu
Just
you
are
enough
for
me
Sono
un
altro
con
il
chiasso
dentro
I'm
someone
else
with
the
chaos
inside
Se
ti
vedo
non
lo
sento
più
If
I
see
you,
I
don't
feel
it
anymore
Io
ti
parlo
con
il
cuore
in
mano
I'm
talking
to
you
with
my
heart
in
my
hand
Muoio
per
rinascere
di
nuovo
I
die
to
be
reborn
again
Se
ti
cerco
e
non
ti
trovo
If
I
look
for
you
and
can't
find
you
Mi
riguardo
quelle
foto
I
look
back
at
those
photos
E
di
noi
ora
non
ci
ricordiamo
And
we
don't
remember
us
anymore
E
da
te
mica
me
lo
aspettavo
And
I
didn't
expect
that
from
you
È
iniziata
come
un
gioco
It
started
like
a
game
Però
non
finisce
mai
più
But
it
never
ends
E
mentre
questo
tempo
passa
And
as
this
time
passes
La
mia
rabbia
non
si
calma,
no
My
anger
doesn't
calm
down,
no
Avvolti
nelle
nebbia,
lacrime
si
versano
Wrapped
in
the
fog,
tears
are
shed
Grazie
a
quella
mia
scelta
che
ho
fatto
Thanks
to
that
choice
I
made
Indietro
non
si
torna
There's
no
going
back
Andrò
dove
mi
porta
il
vento
I'll
go
where
the
wind
takes
me
Senza
perdere
la
rotta
Without
losing
my
way
E
le
note
di
ogni
corda
le
sento
tremare
And
I
feel
the
notes
of
every
chord
tremble
Come
noi
quella
volta
al
freddo
Like
us
that
time
in
the
cold
Però
insieme
non
lo
sentivamo
ma
But
together
we
didn't
feel
it,
but
Troppe
volte
ci
dimentichiamo
We
forget
too
often
Di
quello
che
abbiamo
fatto
con
le
nostre
mani
What
we
did
with
our
hands
Che
un
ti
amo
infondo
è
migliore
dei
regali
That
a
"I
love
you"
is
better
than
gifts
in
the
end
Eh,
e
non
ti
sento
da
un
po'
Yeah,
and
I
haven't
heard
from
you
in
a
while
E
non
è
quello
che
voglio
And
that's
not
what
I
want
Che
qui
comanda
l'orgoglio
That
pride
is
in
charge
here
Se
non
lo
capisci
un
amore
è
morto
If
you
don't
understand,
a
love
is
dead
Quindi
scendi
che
mi
trovi
di
sotto
So
come
down
and
you'll
find
me
below
Ma
mi
hai
detto
no-o-o
But
you
said
no-o-o
E
il
dolore
profondo
And
the
deep
pain
Guarda
come
ha
travolto
la
mia
vita
Look
how
it
has
overwhelmed
my
life
Schioccherò
le
dita
e
ancora
mi
ritroverò
I'll
snap
my
fingers
and
I'll
find
myself
again
A
parlarti
con
il
cuore
in
mano
Talking
to
you
with
my
heart
in
my
hand
Pronto
a
ricominciare
di
nuovo,
ma
Ready
to
start
over
again,
but
Se
ti
cerco
e
non
ti
trovo
If
I
look
for
you
and
can't
find
you
Mi
riguardo
quelle
foto
I
look
back
at
those
photos
E
di
noi
ora
non
ci
ricordiamo
And
we
don't
remember
us
anymore
E
da
te
mica
me
lo
aspettavo
And
I
didn't
expect
that
from
you
È
iniziata
come
un
gioco
It
started
like
a
game
E
non
finisce
mai
più
And
it
never
ends
Questa
vita
prende
e
toglie
quello
che
non
sai
tenere
This
life
takes
and
gives
what
you
can't
hold
onto
Se
desideri
una
cosa
e
lo
tieni,
trattala
bene
If
you
desire
something
and
you
hold
it,
treat
it
well
Sei
la
mia
stella
polare
You
are
my
north
star
Mi
indichi
la
direzione,
mi
impedisci
di
cadere
You
show
me
the
direction,
prevent
me
from
falling
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Caso Emanuele, Samuel Balice
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.