Neu anfangen - RevolverheldÜbersetzung ins Englische
Ich
dreh
den
Wecker
noch
mal
weiter
I
turn
the
alarm
clock
off
again
Ich
dreh
mich
um,
verschlaf
den
Freitag
I
turn
over,
sleep
through
Friday
Facebook
und
Mails
sind
doch
vermeidbar
Facebook
and
emails
can
be
avoided
Ich
brauch
nen
anderen
Blitzableiter
I
need
a
different
lightning
rod
Ich
halt
mich
an,
nehm
mir
die
Fahrt
I
hold
back,
take
the
drive
Entschleunigung
war
nie
so
nah
Deceleration
was
never
so
close
Ich
lasse
los
und
nehme
wahr
I
let
go
and
perceive
Dass
um
mich
rum
alles
rast
That
everything
around
me
is
racing
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
my
love
Lass
uns
weg
von
hier
Let's
get
away
from
here
Vor
dem
Untergang
Before
the
downfall
Wird
es
hektisch
hier
It
gets
hectic
here
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
darling
Es
fühlt
sich
richtig
an
It
feels
right
Es
fühlt
sich
richtig
an
für
mich
It
feels
right
for
me
Verschenk
meinen
Mac
am
Ticketschalter
I
give
away
my
Mac
at
the
ticket
counter
Mein
Handy
liegt
am
Grund
der
Alster
My
phone
lies
at
the
bottom
of
the
Alster
Das
Auto
war
doch
nur
geliehen
The
car
was
only
borrowed
anyway
Und
steht
jetzt
mitten
in
Berlin
And
is
now
parked
in
the
middle
of
Berlin
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
sweetheart
Lass
uns
weg
von
hier
Let's
get
away
from
here
Vor
dem
Untergang
Before
the
downfall
Wird
es
hektisch
hier
It
gets
hectic
here
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
my
dear
Es
fühlt
sich
richtig
an
It
feels
right
Es
fühlt
sich
richtig
an
für
mich
It
feels
right
for
me
Bevor
der
Wahnsinn
deine
Seele
verfrisst
Before
the
madness
devours
your
soul
Bevor
das
Tempo
unsere
Herzen
vergisst
Before
the
pace
forgets
our
hearts
Bevor
die
Menschen
Ihre
Häuser
versetzen
Before
people
move
their
houses
Ihre
Lauben
einsetzen,
für
nichts
Plant
their
gazebos,
for
nothing
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
my
love
Und
die
Menschen
fahren
Ihre
Autos
rein
And
people
drive
their
cars
in
Decken
sich
im
Laden
mit
Konserven
ein
Stock
up
on
canned
goods
in
the
store
All
die
Banken
schliessen
und
das
Geld
geht
aus
All
the
banks
close
and
the
money
runs
out
Komm
wir
brechen
endlich
auf
Come
on,
let's
finally
leave
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
honey
Lass
uns
weg
von
hier
Let's
get
away
from
here
Vor
dem
Untergang
Before
the
downfall
Wird
es
hektisch
hier
It
gets
hectic
here
Oh
Oh
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
precious
Lass
uns
weg
von
hier
Let's
get
away
from
here
Vor
dem
Untergang
Before
the
downfall
Wird
es
hektisch
hier
It
gets
hectic
here
Lass
uns
neu
anfangen
Let's
start
anew,
my
love
Es
fühlt
sich
richtig
an
It
feels
right
Es
fühlt
sich
richtig
an
für
mich
It
feels
right
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Ich lass für dich das Licht an
2 Halt dich an mir fest
3 Keine Liebeslieder
4 Sommer in Schweden
5 Längst verloren
6 Worte die bleiben
7 Alles wird gut
8 Alles anders
9 Neu anfangen
10 Ich werd' die Welt verändern
11 Bands deiner Jugend
12 Das kann uns keiner nehmen
13 Freunde bleiben
14 Die Welt steht still
15 Mit dir chilln
16 Spinner
17 Generation Rock
18 Deine Nähe tut mir weh
19 Lass uns gehen
20 Immer in Bewegung
21 Um unser Leben
22 Unsterblich
23 Roboter
24 Rock'n'Roll
25 An dich
26 Beste Zeit deines Lebens
27 Arme hoch
28 Alarm
29 Romeo
30 Wenn du sagst
31 Gegen die Zeit
32 Superstars
33 Unzertrennlich
34 Hologramm
35 Nichts bereuen
36 Du explodierst
37 Wir könnten die Grössten sein
38 Patient in meiner Psychiatrie
39 Hallo Welt
40 Bis in die Ewigkeit
41 Ich werde nie erwachsen
42 Mein Leben ist super
43 Immer einen Grund zu feiern
44 Darf ich bitten
45 Die Liebe liebt mich nicht
46 Laute Menschen
47 Hamburg hinter uns
48 Wir schmeißen unsere Herzen ins Feuer
49 Aufhören mich zu verlieren
50 Hinter der Elbe New York
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.