Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dduie paravise
Two Paradises
Duje
viecchie
prufessure
'e
cuncertino
Two
old
concert
professors,
my
love,
Nu
juorno,
nun
avevano
che
fá
One
day,
had
nothing
to
do,
Pigliájeno
'a
chitarra
e
'o
mandulino
They
took
their
guitar
and
mandolin,
E,
'nParaviso,
jèttero
a
suná
And
went
to
Paradise
to
play
a
tune
or
two.
Ttuppe-ttù
San
Pié,
arapite!
Knock-knock,
Saint
Peter,
open
up!
Ve
vulimmo
divertí
We
want
to
entertain
you,
darling.
Site
'e
Napule?
Trasite!
Are
you
from
Naples?
Come
in!
E
facitece
sentí
And
let
us
hear
your
sweet
sound.
V'avimm"a
fá
sentí
doje,
tre
canzone
We'll
play
you
a
couple
of
songs,
sweetheart,
Ca
tutt"o
Paraviso
ha
da
cantá
That
all
of
Paradise
will
sing
along,
Suspire
'e
vase
museca
'e
passione
Sighs
of
vases,
music
of
passion,
Rrobba
ca
sulo
a
Napule
se
fa
Things
that
only
Naples
can
bring
along.
E
'a
sera,
'nParaviso,
se
cantaje
And
that
evening,
in
Paradise,
there
was
singing,
E
tutt"e
Sante
jèttero
a
sentí
And
all
the
Saints
came
to
listen
near,
'O
repertorio
nun
ferneva
maje
The
repertoire
never
seemed
to
end,
Carmela,
'o
Sole
mio,
Maria
Marí
Carmela,
'O
Sole
mio,
Maria
Marí,
my
dear.
Ah,
San
Pié',
chesti
ccanzone
Ah,
Saint
Peter,
these
songs,
my
love,
Sulo
Napule
'e
ppò
fá
Only
Naples
can
truly
create,
Arapite
stu
barcone
Open
this
balcony
wide,
'A
sentite
'sta
cittá?
Can
you
hear
this
city's
fate?
E,
sott"o
sole
e
'a
luna,
vuje
sentite
And,
under
the
sun
and
moon,
you
listen,
dear,
Sti
vvoce,
ca
só'
voce
'e
giuventù
These
voices,
they're
voices
of
youth
so
clear,
E
si
scennite
llá,
nun
'o
ccredite?
And
if
you
come
down
there,
you
won't
believe,
Vuje,
'nParaviso,
nun
turnate
cchiù!
You
won't
ever
want
to
return
to
Paradise,
my
sweet.
Ma,
doppo
poco,
da
'a
malincunía
But,
after
a
while,
with
melancholy's
sway,
E
viecchie
se
sentettero
'e
pigliá
The
old
men
felt
a
longing
take
hold,
Suffrévano
nu
poco
'e
nustalgía
They
suffered
a
bit
of
nostalgia's
toll,
E
a
Napule
vulèttero
turná
And
to
Naples
they
wanted
to
find
their
way.
Mo',
San
Pié',
si
permettite
Now,
Saint
Peter,
if
you'll
allow,
my
dear,
Nuje
v'avimm"a
salutá
We
must
bid
you
farewell,
it's
clear,
Site
pazze!
Che
dicite?
Are
you
crazy!
What
are
you
saying?
Nun
vulite
restá
ccá?
Don't
you
want
to
stay
here?
Nuje
simmo
'e
nu
paese
bello
e
caro
We
are
from
a
beautiful
and
dear
land,
Ca
tutto
tène
e
nun
se
fa
lassá
That
has
everything
and
won't
let
go
of
your
hand,
Pusìlleco,
Surriento,
Marechiaro
Posillipo,
Sorrento,
Marechiaro's
charm,
'O
Paraviso
nuosto
è
chillu
llá!
Our
Paradise
is
over
there,
safe
from
harm!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: E. A. Mario, Parente
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.