Roberto Murolo - Lazzarella - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lazzarella - Roberto MuroloÜbersetzung ins Englische




Lazzarella
Lazzarella
Cu 'e libbre sott"o vraccio
With books under my arm,
E 'a camicetta a fiore blu
And a blue flowered shirt,
Vuó' 'a signurenella
You want to play the little lady,
'Nnanz'â scola pure tu
In front of your school too.
Te piglie 'a sigaretta
You take a cigarette,
Quann"accatte pe' papá
When you buy them for your dad,
Te miette giá 'o rrussetto
You already put on lipstick,
Comme vide 'e a mammá
Like you see your mom do.
Lazzarè!
Lazzarella!
Ma Lazzarella comme si
But Lazzarella how is it
A me mme piace sempe 'e cchiù
That I like you more and more,
E vengo apposta pe' t"o ddí
And I come here on purpose to tell you,
Vicino â scola d"o Gesù
Near the school of Jesus.
Tu invece mme rispunne: "Eggiá
You answer me instead: "Oh, yeah,
I' devo retta proprio a te
I have to listen to you now,
Pe' me ll'ammore aspettá
Love can wait for me,
Che n'aggi'a fá? Nun fa pe' me!"
What should I do? It's not for me!"
Ah, Lazzarella, ventata 'e primmavera!
Oh, Lazzarella, a breath of spring!
Quanno passe tutt"e mmatine
When you walk past every morning,
Giá te spiecchie dint"e vvetrine
You already look at yourself in the shop windows,
Sulo nu cumplimento te fa avvampá
Just a compliment makes you blush.
Ma Lazzarella comme si
But Lazzarella how is it
Tu nun mme pienze proprio a me
That you don't think of me at all,
E ride pe' mm"o ffá capí
And laugh to make me understand,
Ca perdo o tiempo appresso a'tte
That I'm wasting my time on you.
Mo vene uno studente
Now a student comes,
'Nnanze a scola d"o Gesù
In front of the school of Jesus,
Te va sempe 'cchiu stretta
He walks closer to you,
A camicetta a ffiore blu
With a blue flowered shirt.
Te piglie quattro schiaffe
You get four slaps,
Tutte' volte ca papà
Every time your dad,
Te trova nu biglietto
Finds you a note,
Ca te scrive chillo llà
That he writes for you.
Lazzare'
Lazzarella.
Ma Lazzarella comme si
But Lazzarella how is it
A me mme piace sempe 'e cchiù
That I like you more and more,
E vengo apposta pe' t"o ddí
And I come here on purpose to tell you,
Vicino â scola d"o Gesù
Near the school of Jesus.
Tu invece mme rispunne: "Eggiá
You answer me instead: "Oh, yeah,
I' devo retta proprio a te
I have to listen to you now,
Pe' me ll'ammore aspettá
Love can wait for me,
Che n'aggi'a fá? Nun fa pe' me!"
What should I do? It's not for me!"
Ah lazzarella o tiempo comme vola
Oh Lazzarella how time flies,
Mo te truove tutte 'e matine
Now you find every morning,
Chine 'e llacrime stu cuscine
This cushion full of tears,
Manco 'na cumpagnella te po' aiutà
Not even a girlfriend can help you.
E chiane chiane mo' accussì
And slowly, like this,
Te si cagnata pure tu
You have changed too,
E te prepari a di' stu
And you prepare to say yes,
Ma rint'a chiesa
In church,
R'o Gesù
Of Jesus,
Lazzarella
Lazzarella,
Lazzarella
Lazzarella,
Perdo o tiempo appresso a'tte
I'm wasting my time on you.





Autoren: Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.