Ron - Botte - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Botte - RonÜbersetzung ins Englische




Botte
Botte
Botte da ladro che scappa con una mano sola
Blows for a thief who escapes with only one hand
Botte per te che hai fame, non parli, non dici una parola
Blows for you who are hungry, don't talk, don't say a word
Botte, ma i soldi non ci sono mai
Blows, but there is never any money
Botte, ma chi se ne frega, tanto ricco non lo diventerai
Blows, but who cares, anyway you won't get rich
Botte da amico che non ti fa sapere
Blows from a friend who doesn't let you know
Che la tua donna stanotte ha tradito, non ti può più vedere
That your woman cheated on you tonight, she can't see you anymore
Botte da attento a quello che fai
Blows from be careful what you do
Botte per te che ridi il perché, ma perché non lo sai
Blows for you who laugh the reason, but the reason you don't know
Botte da notte incollata alla televisione
Blows from night glued to the television
Cambi canale, cambi tutta la casa e mille volte posizione
You change the channel, you change the whole house and a thousand times position
Allora prendi la macchina e vai
Then take the car and go
Che forse per strada il sonno o qualcuno prima o poi ti fermerà
Maybe on the road sleep or somebody sooner or later will stop you
Notte scura e più nera sulla schiena dei gatti
Dark night and blacker on the cats' backs
Facci dormire a noi poveri matti, matto che rompe tutto
Let us sleep, poor madmen, madman who breaks everything
Matto che paga poco e in un minuto piange, ride e mette in croce
Madman who pays little and in a minute cries, laughs and crucifies
Questa domenica che va veloce, domenica con le gambe corte
This Sunday that goes fast, Sunday with short legs
Tu che torni in fretta a casa, è tardi... quante botte
You who go home in a hurry, it's late... how many blows
Botte da ragazzo aggrappato ad un treno che scappa via
Blows from a boy clinging to a train that escapes
Gli piangono gli occhi,
His eyes are crying,
Gli spacca le mani come un pensiero che se ne va via
It breaks his hands like a thought that goes away
Botte in prigione, un amico mi ha detto:
Blows in prison, a friend told me:
"Stanotte si parte,
"We're leaving tonight,
Scrivi in fretta un biglietto, ma non scrivere il resto"
Write a note in a hurry, but don't write the rest"
Così lei resta sempre aggrappata a quello scherzo d'amore
So she always remains attached to that lover's joke
Legge il biglietto tre volte con
Reads the note three times with
Gli occhi, ma mille volte nel suo cuore
Eyes, but a thousand times in his heart
E la sua notte è una lampada accesa, è un ascensore fermo tra le scale
And her night is a lighted lamp, an elevator stopped between the stairs
È un campanello che non suona, che non vuole suonare
It's a bell that doesn't ring, that doesn't want to ring
Notte scura che fuggi sulla schiena dei gatti
Dark night fleeing on the backs of cats
È proprio vero, qui siam tutti matti, matto che rompe tutto
It's true, we're all crazy here, crazy who breaks everything
Matto che paga poco e in un minuto piange, ride e mette in croce
Madman who pays little and in a minute cries, laughs and crucifies
Questa domenica che va veloce, domenica con le gambe rotte
This Sunday that goes fast, Sunday with broken legs
Tu che non sei tornato a casa, è tardi. quante botte
You who didn't come home, it's late. how many blows






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.