Shankar Mahadevan - Swapnat Pahilelya - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Swapnat Pahilelya - Shankar MahadevanÜbersetzung ins Russische




Swapnat Pahilelya
В городе грёз
स्वप्नात पाहिलेल्या नगरीत दूर कोठे
В городе грёз, что далеко,
स्वप्नातली परी ती स्वप्नात रोज भेटे
Фея из снов моих, встречаю тебя каждый раз.
एका नदीकिनारी छोटीशी ती हवेली
На берегу реки стоит маленький особняк,
दाटीने चंदनाची झाडे सभोवताली
Густые сандаловые деревья вокруг.
शेतात केशराच्या हलकेच जाग येते
В поле шафран слегка пробуждается,
बागेत चांदण्यांच्या ती रोज वाट पाही
В саду, озарённом лунным светом, ты ждешь меня каждый день.
मेण्यातूनी ढगांच्या मला कुठे ही नेई
В облачной колыбели ты уносишь меня куда-то,
आकाशपाळणे ते थांबायचे पहाटे
Небесная колыбель останавливается на рассвете.





Autoren: kedar pandit, mangesh kulkarni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.