Du
lässt
dich
nicht
vertreiben,
You
won't
let
go,
suchst
nach
meiner
Hand.
Search
for
my
hand.
Hör
auf
dich
an
mir
zu
reiben,
Stop
rubbing
yourself
on
me,
dein
Fell
ist
doch
schon
ganz
verbrannt.
Your
fur
is
already
burnt
off.
Nimm
doch
endlich
das
Beil
Take
the
axe.
wenn
dein
Schlüssel
nicht
passt,
If
your
key
doesn't
fit,
du
hast
mich
nie
aufgerissen,
You've
never
torn
me
open,
weil
du
mich
nie
gebissen
hast.
Because
you've
never
bitten
me.
Weiber
sind
Hexen
und
Hexen
sind
schlau,
Women
are
witches
and
witches
are
smart,
frag
deine
Mutter,
die
weiß
es
genau.
Ask
your
mother,
she
knows
it's
true.
Rette
dein
Herz
- egal
wohin,
Save
your
heart
- no
matter
where,
meine
Seele
ist
schwarz,
My
soul
is
dark,
du
verlierst
dich
darin.
You'll
lose
yourself
in
it.
Du
kannst
mich
nicht
belügen,
You
can't
lie
to
me,
und
lässt
dich
nie
gehn.
And
never
let
you
go.
Könntest
hundert
andre
kriegen,
Could
have
a
hundred
others,
brauchst
doch
nur
mal
weg
zu
sehn.
Just
need
to
look
away.
Doch
du
pflegst
dein
Seelenheil
But
you
take
care
of
your
spiritual
health
und
dein
Hemd
wird
nie
nass.
And
your
shirt
never
gets
wet.
Ich
habe
nach
dir
kein
Verlangen,
I
have
no
desire
for
you,
weil
du
mich
nie
betrogen
hast.
Because
you've
never
cheated
on
me.
Weiber
sind
Hexen
und
Hexen
sind
schlau,
Women
are
witches
and
witches
are
smart,
frag
deine
Mutter,
die
weiß
es
genau.
Ask
your
mother,
she
knows
it's
true.
Rette
dein
Herz
- egal
wohin
...
Save
your
heart
- no
matter
where
...
Doch
du
lässt
dich
nicht
vertreiben,
But
you
won't
let
go,
bist
so
gut
zu
mir.
You're
so
good
to
me.
Nachbars
Kinder
schreiben
The
neighbors
kids
write
Nutte
an
meine
Tür.
Slut
on
my
door.
Du
glaubst
immer
noch
an
Wunder
You
still
believe
in
miracles
fängst
mich
immer
wieder
auf.
Always
catch
me.
Bald
geh'
ich
lachend
unter
Soon
I'll
go
laughing
und
du
gehst
drauf.
And
you'll
go
under.
Weiber
sind
Hexen
und
Hexen
sind
schlau,
Women
are
witches
and
witches
are
smart,
frag
deine
Mutter,
die
weiß
es
genau.
Ask
your
mother,
she
knows
it's
true.
Rette
dein
Herz
- egal
wohin
...
Save
your
heart
- no
matter
where
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Album
Silly: Die original Amiga Alben (Inkl. Interviews mit Tamara Danz)
Veröffentlichungsdatum
15-04-2011
1 Tanzt keiner Boogie
2 Irgendwann stinkt jeden mal was an
3 Danach kräht kein Hahn mehr
4 Blue Jeans
5 Gut' Nacht Amigo
6 Angst in der Nacht
7 Pack deine Sachen
8 Der letzte Kunde
9 Menschenland
10 Mont Klamott
11 Heiße Würstchen
12 Die wilde Mathilde
13 Die Gräfin
14 Ein Lied für die Menschen
15 Raus aus der Spur
16 Unter'm Asphalt
17 Puppe Otto
18 Abendstunden
19 Dicke Luft
20 Psycho
21 Berliner Frühling
22 Die Ferne
23 Die alten Männer
24 Am Sonntag
25 Liebeswalzer - für H.F.
26 Nester der Nacht
27 So'ne kleine Frau
28 Großer Träumer
29 Tausend Augen
30 Zwischen unbefahr'nen Gleisen
31 Nur ein Lied
32 Bataillon d'amour
33 Josef & Maria
34 Schlohweißer Tag
35 EKG
36 Dein Cabaret ist tot
37 Panther im Sprung
38 Ballhaus-Ballett
39 PS
40 Jeder
41 Reprise
42 Verlorne Kinder
43 Ein Gespenst geht um
44 Landekreuz auf meiner Seele
45 S.O.S.
46 Über ihr taute das Eis
47 Alle gegen einen
48 Traumteufel
49 Alles wird besser
50 Männer wollen Fraun
51 Paradiesvögel
52 ???!!! .......... (Intro)
53 Halloween in Ostberlin
54 Fliegender Fisch
55 Hurensöhne
56 Hintenvorn
57 Loch im Kopp
58 Mann ohne Schatten
59 Diebe
60 Rot wie Mohn
61 Bye Bye - Radio-Version
62 Hexen
63 Neider
64 High Heels
65 Hass (becker)
66 Kriminelle Energie
67 Weit bis nach Haus
68 Auf & davon
69 Traumpaar
70 Köter
71 Asyl im Paradies
72 Hölle
73 Wo bist du
74 Instandbesetzt
75 Downtown
76 Flut
77 Vollmond
78 Hut ab
79 Hände hoch
80 Flieg
81 Schlaflied
82 Asyl im Paradies - NightGroove Version
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.