Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disuelvo
en
mi
alma
todo
aire
de
ironía
Растворяю
в
душе
своей
всю
иронию
Disparo
los
dardos
con
el
ansia
entre
los
días
Пускаю
стрелы
желания
сквозь
дни
Entrego
aromas
cadenciosos
y
disímiles
Дарую
ароматы
ритмичные,
несхожие
Al
agua
que
corre
y
que
endulza
esta
armonía
Воде,
что
струится
и
сластит
эту
гармонию
Hasta
avistar
emancipar
y
adorar
Пока
не
увижу,
освобожу
и
полюблю
Otra
forma
psicoacústica
de
armonía
Другой,
психоакустический
вид
гармонии
Espero
todo
y
por
descuido
se
me
olvida
Жду
всего,
и
по
забывчивости
упускаю,
Que
el
alma
suele
siempre
estar
confundida
Что
душа
всегда
немного
сбита
с
толку
El
agua
que
corre
y
que
endulza
esta
armonía
Вода,
что
струится
и
сластит
эту
гармонию
Hoy
espero
otro
tanto
cada
día
Сегодня
жду
ещё
немного
каждый
день
Hasta
avistar
emancipar
y
adorar
Пока
не
увижу,
освобожу
и
полюблю
Otra
forma
psicoacústica
de
armonía
Другой,
психоакустический
вид
гармонии
Armonía
armonía
Гармония
гармония
Armonía
armonía
Гармония
гармония
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Gómez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.