Svavar Knútur - Undir Birkitré - Repainted - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Undir Birkitré - Repainted - Svavar KnúturÜbersetzung ins Russische




Undir Birkitré - Repainted
Под березой - Переосмысление
Einn ég dvel og velti um heiminn vöngum
Один я живу и парю над миром на крыльях
Bærist laufið græna, bærist laufið græna
Несётся листва зелёная, несётся листва зелёная
Hérna get ég setið stundum löngum
Здесь я могу сидеть часами долгими
Syngur lækjarspræna, syngur lækjarspræna
Поёт ручей журчащий, поёт ручей журчащий
Undir birkitré, undir birkitré
Под березой, под березой
Allar heimsins þrautir og þrár verða smáar eins og ég
Все мирские тяготы и желания становятся такими же малыми, как и я сам
Undir grænu birkitré, birkitré
Под зелёной березой, березой
Engin tár og engar lífsins sorgir
Никаких слёз и никаких жизненных скорбей
Bærist laufið græna, bærist laufið græna
Несётся листва зелёная, несётся листва зелёная
Aðeins gola og gullnar skýjaborgir
Лишь ветерок и золотые облачные города
Syngur lækjarspræna, syngur lækjarspræna
Поёт ручей журчащий, поёт ручей журчащий





Autoren: Svavar Knutur Kristinsson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.