Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Na Priye
О, моя любимая
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
श्वासातुनी
हे
उष्ण
उसासे
Горячее
дыхание
в
каждом
вздохе,
जलद
कधी
हे
मंद
जरासे
Быстрое
время,
замедли
свой
бег,
तुज
समजावू
कसे
Как
же
мне
объяснить
тебе?
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
तू
अशीच
येताना
हासतील
या
कळ्या
Когда
ты
приходишь,
улыбаются
бутоны,
रोजच्याच
चांदण्या
वाटतील
वेगळ्या
И
привычный
лунный
свет
кажется
другим,
तू
अशीच
येताना
हासतील
या
कळ्या
Когда
ты
приходишь,
улыбаются
бутоны,
रोजच्याच
चांदण्या
वाटतील
वेगळ्या
И
привычный
лунный
свет
кажется
другим,
तुझ्याविना
माझे
मला
एकटे
मी
पाहू
कसे
Без
тебя
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
तुज
समजावू
कसे
Как
же
мне
объяснить
тебе?
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
तुझ्या
स्वागतास
वारा
मखमली
स्वरातला
В
твою
честь
ветер
поет
бархатным
голосом,
सागरास
चांदण्यांचा
वर्ख
आज
लागला
На
океан
сегодня
падают
лунные
искры,
तुझ्या
स्वागतास
वारा
मखमली
स्वरातला
В
твою
честь
ветер
поет
бархатным
голосом,
सागरास
चांदण्यांचा
वर्ख
आज
लागला
На
океан
сегодня
падают
лунные
искры,
लाटांवरी
आठवांचे
फुटती
हे
मोती
जसे
На
волнах,
словно
жемчужины,
рассыпаются
воспоминания,
तुज
समजावू
कसे
Как
же
мне
объяснить
тебе?
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
श्वासातुनी
हे
उष्ण
उसासे
Горячее
дыхание
в
каждом
вздохе,
जलद
कधी
हे
मंद
जरासे
Быстрое
время,
замедли
свой
бег,
तुज
समजावू
कसे
Как
же
мне
объяснить
тебе?
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
ये
ये
येना
प्रिये
तुजविण
राहू
कसे
О,
моя
любимая,
как
же
мне
без
тебя
жить?
हे
हे
ला
ला
ला
ला,
ला
ला
ला
ला
ला
ला
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
हे
हे
आ-हा-हा-हा...
А-а-а-а...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: milind joshi
Album
Mazi Gaani
Veröffentlichungsdatum
03-05-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.