TOMORROW X TOGETHER - Ghosting - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ghosting - TOMORROW X TOGETHERÜbersetzung ins Englische




Ghosting
Ghosting
사라진 너, 사-사라진
You disappeared, you di-disappeared
희미한 유령처럼 사-사라진
You faded away like a ghost
사라진 너, 사-사라진
You disappeared, you di-disappeared
희미한 유령처럼 사-사라진
You faded away like a ghost
메아리만 맴도는 방에
In this room where only echoes linger
혼자서만 떠돌아 내내
I wander alone and never stop
유령처럼
I'm like a ghost
유령처럼
A ghost
네모난 화면에 가득한 메시지들
Messages filled the square screen
티키타카 좋았던 우린데
We used to get along so well
뭔가 이상해 벌써 일주일째
Something's not right, it's been a week
여전히 숫자 반겨 1만 (Oh, ay-ay)
Yet I still wait for your reply at midnight (Oh, ay-ay)
멍하니 바라봐 쓸쓸하게 띄워놓은 window
I stare blankly at the window you left open
오른쪽엔 얘기만 뒹굴어 홀로
Only my words scroll on the right side
점점 불안해져
I'm getting anxious
All day, all day, all day, all day
All day, all day, all day, all day
한순간 사라진 너, 사-사라진
You disappeared in an instant, you di-disappeared
희미한 유령처럼 사-사라진
You faded away like a ghost
허공에 묻곤
I ask the empty air
"난 너한테 뭐길래?" (뭐길래?)
"What did I do to you?" (What did I do?)
한순간 사라진 너, 사-사라진
You disappeared in an instant, you di-disappeared
희미한 유령처럼 사-사라진
You faded away like a ghost
메아리만 맴도는 방에
In this room where only echoes linger
혼자서만 떠돌아 내내
I wander alone and never stop
유령처럼
I'm like a ghost
바라봐 멍하니 새롭게 올라온
I look blankly at your new post
Hashtag '오늘_하늘참_예쁨'
Hashtag "Today's_sky_is_so_pretty"
믿을 없어 이미 세상 속에
I can't believe it, you're already out of my world
너는 logout 이제야 알아 (Oh, ay-ay)
You're logged out, I finally realize it (Oh, ay-ay)
밤을 오늘도 눈으로 like a zombie
I stay up all night, wide-eyed like a zombie
찾고 있어 대화 속에 이별의 징조
Searching for signs of goodbye in our conversations
아직 모르겠어
I still don't know
All day, all day, all day, all day
All day, all day, all day, all day
한순간 사라진 너, 사-사라진
You disappeared in an instant, you di-disappeared
희미한 유령처럼 사-사라진
You faded away like a ghost
허공에 묻곤
I ask the empty air
"난 너한테 뭐길래?" (뭐길래?)
"What did I do to you?" (What did I do?)
한순간 사라진 너, 사-사라진
You disappeared in an instant, you di-disappeared
희미한 유령처럼 사-사라진
You faded away like a ghost
메아리만 맴도는 방에
In this room where only echoes linger
혼자서만 떠돌아 내내
I wander alone and never stop
유령처럼
I'm like a ghost
사실 나도 알아
The truth is, I know
"대답 없음" 그게 대답인
"No response" is the answer
익숙해지지 않아 (Oh)
I can't get used to it (Oh)
혼자가 버린 (Oh)
Being all alone (Oh)
사진 속의 우리처럼 (처럼)
Like us in the pictures (Pictures)
어서 다시 돌아가야만
Please come back soon
아직 여기 있는데 (난 아직 여기 있는데)
I'm still here (I'm still here)
아직 여기 있는데
I'm still here
한순간 사라진 너, 사-사라진
You disappeared in an instant, you di-disappeared
희미한 유령처럼 사-사라진
You faded away like a ghost
허공에 묻곤
I ask the empty air
"난 너한테 뭐길래?" (뭐길래?)
"What did I do to you?" (What did I do?)
한순간 사라진 너, 사-사라진
You disappeared in an instant, you di-disappeared
희미한 유령처럼 사-사라진
You faded away like a ghost
메아리만 맴도는 방에
In this room where only echoes linger
혼자서만 떠돌아 내내
I wander alone and never stop
유령처럼
I'm like a ghost





Autoren: Ji Eun Jeon, Seu Ran Lee, Christopher James Brenner, Kyler Niko, Tae Hyun Kang, Alina Paulsen, Soo Bin Choi, Jeong Mi Kim, Su Bin Kim, Yi Jeong Jang, Erin Mccarley, Son Jong Hwang, Hee Joo Lee, Do Hyung Kwon, Bo Eun Kim, Wu Hyun Park, Lennon Stella, David Charles Fischer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.