Talco - Descarrila - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Descarrila - TalcoÜbersetzung ins Russische




Descarrila
Сошедший с рельсов
Triste fine di una corsa di una vecchia famiglia
Печальный конец пути старой семьи,
Stesa da una briglia la contesa dell'eredità
Раздор из-за наследства, словно тугая уздечка.
E una macchia pulsante che sembrava cosa viva
И пульсирующее пятно, похожее на живое существо,
Cade refurtiva al male nell'umanità
Падает украдкой во зло человечества.
Descarrila è una vanità che raglia
Сошедший с рельсов тщеславие, которое ржёт,
Nel mio mar da sola, un treno che deraglia
В моём море одиночества, поезд, что сходит с рельсов.
Descarrila, tra campioni del momento
Сошедший с рельсов, среди героев сегодняшнего дня,
Profanare il vento su oceani di vanità (sì)
Оскверняют ветер над океанами тщеславия (да).
Descarrila domatore a cielo aperto
Сошедший с рельсов, укротитель под открытым небом,
Seminano fieri vuoti in un deserto
Сеют гордо пустоту в пустыне.
Descarrila, tra campioni del momento
Сошедший с рельсов, среди героев сегодняшнего дня,
Profanare il vento su oceani di vanità (sì)
Оскверняют ветер над океанами тщеславия (да).
Schivo in un museo, tra un treno e le sue spoglie
Укрывшись в музее, между поездом и его останками,
Ora so che viso avesse il testamento della mia età
Теперь я знаю, какое лицо было у завещания моего века.
Di un orizzonte in piena, imbrigliata dalle doglie
Горизонт в расцвете, скованный муками,
Di verità contese su un binario di vanità
Истины, оспариваемые на рельсах тщеславия.
Ma mi piacerà pensarla ancora
Но мне нравится думать об этом ещё,
Qui che tra il motore, mentre un'evasione solletica la mia città
Здесь, среди двигателя, пока побег щекочет мой город,
Corteggiata da sicari ormai evacuazione
Осаждённый убийцами, теперь эвакуация,
Freddi e compiaciuti, inamida un'ambiguità
Холодные и самодовольные, накрахмаливают двусмысленность.
Descarrila è una vanità furtiva
Сошедший с рельсов тщеславие воровское,
Crolla dal binario la locomotiva
Падает с рельсов локомотив.
Descarrila, tra campioni del momento
Сошедший с рельсов, среди героев сегодняшнего дня,
Profanare il vento su oceani di vanità (sì)
Оскверняют ветер над океанами тщеславия (да).





Autoren: Tomaso De Mattia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.