Talco - Punta raisi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Punta raisi - TalcoÜbersetzung ins Englische




Punta raisi
Punta raisi
Salpa inquieta la tormenta dai polmoni della terra
The tempest sails out from the earth's lungs
Nella valle del contrario di una malcelata guerra
In the valley of the opposite of a poorly hidden war
Vecchio odore nelle mani di un digiuno a fari spenti
Old smell on the hands of a fasting with the lights off
Figlio di un ultimo ballo che il dolore non cancellerà
Son of a last dance that the pain will not erase
Orfani di antiche glorie di un'idea persa per strada
Orphans of ancient glories of an idea lost by the wayside
Su carriere speculate la nostra vita non paga
Our lives don't pay on speculated careers
Consiglieri disarmati dalla caduca illusione
Unarmed counsellors from the fallen illusion
Di celar mere parvenze sotto cieli di cartone
Of hiding mere semblances under cardboard skies
Vecchi agitatori proni che or del voto fate un'arte
Old agitators prone who now make an art of voting
A bestemmiar rivoluzioni con l'inchiostro nelle carte
To blaspheme revolutions with ink on paper
Nella terra di nessuno, nella faida che non paga
In no man's land, in the feud that doesn't pay
Ritorniamo nelle case per riprenderci la strada
We return to our homes to take back the road
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Nella pena che ci atterra
In the torment that crushes us
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Per pulir libera terra
To clean and free the land
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Camminiamo nel tormento
We walk in torment
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Ancor vagando a scarpe rotte (hey)
Still wandering in broken shoes (hey)
Verso un indomani a stento (hey)
Towards a future with difficulty (hey)
Padri di una nuova notte (hey)
Fathers of a new night (hey)
Per cullar la nostra dignita
To cradle our dignity
Solo e pallido è il tramonto di un cammino anticipato
Lonely and pale is the sunset of a premature journey
Da un destino spinto e perso sopra il fondo disarmato
From a destiny pushed and lost over the unarmed surface
Di una veglia ammutinata costruita su parvenza
Of a rebellious vigil built on pretense
Di spacciar miseria a nobilta
Of distributing misery to nobility
Vecchio agigatore teso a specular parole al vento
Old agitator eager to speculate words to the wind
Ad abortir promesse vane sopra uccelli di cemento
To abort vain promises over birds of cement
Nel giardino senza tempo di una pena che ci atterra
In the timeless garden of a torment that crushes us
Coltiviam voli affondati per pulir libera terra
We cultivate sunken flights to clean and free the land
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Nella pena che ci atterra
In the torment that crushes us
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Per pulir libera terra
To clean and free the land
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Camminiamo nel tormento
We walk in torment
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Per cullar la nostra dignita
To cradle our dignity
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Nella pena che ci atterra
In the torment that crushes us
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Per pulir libera terra
To clean and free the land
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Camminiamo nel tormento
We walk in torment
Terra libera, Terra libera
Free land, free land
Ancor vagando a scarpe rotte (hey)
Still wandering in broken shoes (hey)
Verso un indomani a stento (hey)
Towards a future with difficulty (hey)
Padri di una nuova notte (hey)
Fathers of a new night (hey)
Per cullar la nostra dignita
To cradle our dignity






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.