Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezimienna armia
Безымянная армия
Beton
osiedli,
brud
szarych
ulic,
stąd
pochodzimy,
to
nasze
korzenie
Бетон
окраин,
грязь
серых
улиц,
отсюда
мы
родом,
это
наши
корни
raterstwo
to
nasza
religia
w
to
wierzyliśmy
i
wierzyć
będziemy
ратство
- это
наша
религия,
в
это
мы
верили
и
верить
будем
Nas
nie
prowadzą
żadne
sztandary
Нас
не
ведут
никакие
знамёна
Nie
można
nas
kupić
obietnicami
Нас
нельзя
купить
обещаниями
Nie
mogli
nas
zniszczyć
brunatni,
czerwoni
Нас
не
могли
сломить
коричневые,
красные
Jesteśmy
jak
skała
- niepokonani
Мы
словно
скала
- непобедимы
Bezimienna
armia
- głos
ulic
i
bram
Безымянная
армия
- голос
улиц
и
подворотен
Bezimienna
armia
- twardzi
jak
stal
Безымянная
армия
- твёрдые
как
сталь
Bezimienna
armia
- przeciwko
policji,
przeciw
uciskowi
i
prohibicji!
Безымянная
армия
- против
полиции,
против
угнетения
и
запретов!
Przez
brudne
i
ciemne
zaułki
miasta
Через
грязные
и
тёмные
переулки
города
Idziemy
wzbudzając
twój
strach
i
nienawiść
Мы
идём,
вызывая
твой
страх
и
ненависть
Dlatego,
że
nie
masz
nad
nami
kontroli
Потому
что
у
тебя
нет
над
нами
контроля
Chciałbyś
nas
widzieć
wciśniętych
za
kraty
Ты
хотел
бы
видеть
нас
за
решёткой
Nie
możesz
nas
nazwać,
n
Ты
не
можешь
нас
назвать,
н
ie
możesz
zrozumieć,
nie
możesz
zatrzymać
naszego
gniewu
е
можешь
понять,
не
можешь
остановить
наш
гнев
Bezimienna
armia
- dumni
i
twardzi
Безымянная
армия
- гордые
и
твёрдые
Klub
jebanego
establishmentu
Клуб
грёбаного
истеблишмента
Bezimienna
armia
- głos
ulic
i
bram
Безымянная
армия
- голос
улиц
и
подворотен
Bezimienna
armia
- twardzi
jak
stal
Безымянная
армия
- твёрдые
как
сталь
Bezimienna
armia
- przeciwko
policji,
przeciw
uciskowi
i
prohibicji!
Безымянная
армия
- против
полиции,
против
угнетения
и
запретов!
Twardzi
jak
stal!
Твёрдые
как
сталь!
Bezimienna
armia
- głos
ulic
i
bram
Безымянная
армия
- голос
улиц
и
подворотен
Bezimienna
armia
- twardzi
jak
stal
Безымянная
армия
- твёрдые
как
сталь
Bezimienna
armia
- przeciwko
policji,
przeciw
uciskowi
i
prohibicji!
Безымянная
армия
- против
полиции,
против
угнетения
и
запретов!
Bezimienna
armia
- głos
ulic
i
bram
Безымянная
армия
- голос
улиц
и
подворотен
Bezimienna
armia
- twardzi
jak
stal
Безымянная
армия
- твёрдые
как
сталь
Bezimienna
armia
- przeciwko
policji,
przeciw
uciskowi
i
prohibicji!
Безымянная
армия
- против
полиции,
против
угнетения
и
запретов!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dominik Pyrzyna
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.