The Analogs - Punki z budżetówki - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Punki z budżetówki - The AnalogsÜbersetzung ins Russische




Punki z budżetówki
Панки с бюджетной работы
Dobrze wyglądasz w nowych ciuchach, gdy weekend zaczyna się
Ты хорошо выглядишь в новой одежде, когда начинаются выходные
Dobry zawodnik wie kiedy trzeba do góry podnieść pięść
Хороший игрок знает, когда нужно поднять кулак вверх
Znasz mądre słowa, które dowodzą, że niesprawiedliwy jest świat
Ты знаешь умные слова, доказывающие, что мир несправедлив
Walczysz o wolność, lecz w poniedziałek do pracy wracać czas
Ты борешься за свободу, но в понедельник пора возвращаться на работу
Punki z budżetówki, żołnierze Babilonu
Панки с бюджетной работы, солдаты Вавилона
Z wypłatą co miesiąc przelaną na konto
С зарплатой, что каждый месяц перечисляют на счет
Buntownicy z urzędów, elita rebeliantów
Бунтари из учреждений, элита повстанцев
Utrzymywani przez znienawidzone państwo
Содержимые ненавистным государством
Ten dzieciak jest naprawdę twardy, wie o co chodzi w tej grze
Этот парень действительно крут, он знает, в чем суть игры
Jebie system i jebie władzę, krzyczy CH.W.D.P.
Он ебёт систему и ебёт власть, кричит Х.В.Д.П.
Potrafi wypić i kopnąć w śmietnik, butelką rzucić w mur
Он умеет выпить и пнуть мусорник, бросить бутылку в стену
Za dobre stopnie ojciec policjant odpalił mu kilka stów
За хорошие оценки отец-полицейский дал ему несколько сотен
Punki z budżetówki, żołnierze Babilonu
Панки с бюджетной работы, солдаты Вавилона
Z wypłatą co miesiąc przelaną na konto
С зарплатой, что каждый месяц перечисляют на счет
Buntownicy z urzędów, elita rebeliantów
Бунтари из учреждений, элита повстанцев
Utrzymywani przez znienawidzone państwo
Содержимые ненавистным государством
To jest naprawdę fajna dupa, i swoją wartość zna
Это действительно классная телка, и знает себе цену
Niesie transparent na każdej manifie
Она несет транспарант на каждом митинге
Krzyczy przez cały czas: Dosyć ucisku! Dosyć faszyzmu! Zamknij pysk skurwysynu!
Кричит все время: Хватит угнетения! Хватит фашизма! Заткнись, сукин сын!
Ale na codzień jest urzędnikiem, pracuje dla reżimu!
Но в будни она чиновник, работает на режим!
Punki z budżetówki, żołnierze Babilonu
Панки с бюджетной работы, солдаты Вавилона
Z wypłatą co miesiąc przelaną na konto
С зарплатой, что каждый месяц перечисляют на счет
Buntownicy z urzędów, elita rebeliantów
Бунтари из учреждений, элита повстанцев
Utrzymywani przez znienawidzone państwo
Содержимые ненавистным государством





Autoren: J. Krawczyk, P. Czekała


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.