You Don't See Me - The RasmusÜbersetzung ins Russische
If
you
don't
wanna
call
it
home
Если
ты
не
хочешь
называть
это
домом,
Is
it
better
to
be
on
your
own?
Лучше
ли
быть
одной?
Is
it
better
to
start
over
new?
Лучше
ли
начать
всё
с
начала?
Honestly
I
don't
know
what
to
do
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
делать.
How
can
I
reach
you
I'm
not
even
close
to
you?
Как
мне
дотянуться
до
тебя,
если
я
даже
не
рядом?
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
How
can
I
touch
you
the
way
I'm
supposed
to
do?
Как
мне
прикоснуться
к
тебе
так,
как
должно?
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
How
can
I
tell
you
that
I'm
still
in
love
with
you?
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя?
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
I
can't
deny
it
the
damage
it
done
Я
не
могу
отрицать
причинённый
ущерб
And
the
innocent
moment
is
gone
И
невинный
момент
ушёл.
Is
it
better
to
hide
it
from
you?
Лучше
ли
скрыть
это
от
тебя?
Honestly
I
don't
know
what
to
do
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
делать.
How
can
I
reach
you
I'm
not
even
close
to
you?
Как
мне
дотянуться
до
тебя,
если
я
даже
не
рядом?
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
How
can
I
touch
you
the
way
I'm
supposed
to
do?
Как
мне
прикоснуться
к
тебе
так,
как
должно?
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
How
can
I
tell
you
that
I'm
still
in
love
with
you?
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя?
You
don't
see
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
видишь.
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
Ancient
signals
Древние
сигналы
Wake
me
up
Разбуди
меня.
It's
over
Всё
кончено.
But
maybe
it's
better
Но,
может
быть,
так
лучше.
It's
better
Так
лучше.
How
can
I
reach
you
I'm
not
even
close
to
you?
Как
мне
дотянуться
до
тебя,
если
я
даже
не
рядом?
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
How
can
I
touch
you
the
way
I'm
supposed
to
do?
Как
мне
прикоснуться
к
тебе
так,
как
должно?
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
I
wanna
welcome
the
end
of
the
world
with
you
Я
хочу
встретить
конец
света
вместе
с
тобой.
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
And
I'm
gonna
stand
by
your
side
and
go
down
with
you
И
я
буду
стоять
рядом
с
тобой
и
пойду
ко
дну
вместе
с
тобой.
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
I'm
gonna
show
you
that
I'm
still
in
love
with
you
Я
покажу
тебе,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
You
don't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
If
you
don't
wanna
call
it
home
Если
ты
не
хочешь
называть
это
домом,
Is
it
better
to
be
on
your
own?
Лучше
ли
быть
одной?
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.