Friday - The SubwaysÜbersetzung ins Russische
I've
been
working
till
the
middle
of
the
night
Я
работала
до
полуночи,
I've
been
working
like
I
haven't
got
a
life
Я
работала
так,
будто
у
меня
нет
личной
жизни.
But
tonight
I'm
gonna
take
it
back
Но
сегодня
вечером
я
верну
себе
свою
жизнь,
But
tonight
I'm
gonna
have
a
laugh
Но
сегодня
вечером
я
посмеюсь
от
души.
You've
been
thinking
that
you
gonna
hold
me
down
Ты
думал,
что
сможешь
меня
удержать,
You've
been
thinking
you're
the
only
one
around
Ты
думал,
что
ты
единственный,
Who
really
knows
how
to
have
a
good
time
Кто
знает,
как
хорошо
провести
время,
But
tonight
I'm
gonna
show
you
right
Но
сегодня
вечером
я
покажу
тебе,
как
это
делается.
This
is
Friday,
this
is
my
day
Это
пятница,
это
мой
день,
You
can't
take
that
from
me
Ты
не
можешь
отнять
его
у
меня.
No
frustration,
just
elation,
the
way
it's
meant
to
be
Никакого
разочарования,
только
восторг,
так,
как
и
должно
быть.
I
got
a
reason
and
yeah
I
got
a
right
У
меня
есть
причина,
и
да,
у
меня
есть
право,
I
got
a
reason
and
I'm
gonna
make
it
my
night
У
меня
есть
причина,
и
я
сделаю
эту
ночь
своей.
Ain't
gonna
be
a
nothing
anymore
Больше
не
буду
никем,
Ain't
gonna
be
a
nothing
anymore
Больше
не
буду
никем.
This
is
Friday,
this
is
my
day
Это
пятница,
это
мой
день,
You
can't
take
that
from
me
Ты
не
можешь
отнять
его
у
меня.
No
frustration,
just
elation,
the
way
it's
meant
to
be
Никакого
разочарования,
только
восторг,
так,
как
и
должно
быть.
Now
that
it's
Friday,
it's
my
day,
my
day
Теперь,
когда
наступила
пятница,
это
мой
день,
мой
день.
Now
that
it's
Friday,
it's
my
day,
my
day
Теперь,
когда
наступила
пятница,
это
мой
день,
мой
день.
This
week
ends
here
Эта
неделя
заканчивается
здесь,
And
diss
me
pleasing
И
это
мне
нравится.
I've
been
wishing
for
some
freedom
Я
так
хотела
немного
свободы.
I've
been
working
till
the
middle
of
the
night
Я
работала
до
полуночи,
I've
been
working
like
I
haven't
got
a
life
Я
работала
так,
будто
у
меня
нет
личной
жизни.
But
tonight
I'm
gonna
take
it
back
Но
сегодня
вечером
я
верну
себе
свою
жизнь,
But
tonight
I'm
gonna
have
a
laugh
Но
сегодня
вечером
я
посмеюсь
от
души.
This
is
Friday,
this
is
my
day
Это
пятница,
это
мой
день,
You
can't
take
that
from
me
Ты
не
можешь
отнять
его
у
меня.
No
frustration,
just
elation,
the
way
it's
meant
to
be
Никакого
разочарования,
только
восторг,
так,
как
и
должно
быть.
Now
that
it's
Friday,
it's
my
day,
my
day
Теперь,
когда
наступила
пятница,
это
мой
день,
мой
день.
Now
that
it's
Friday,
it's
my
day,
my
day
Теперь,
когда
наступила
пятница,
это
мой
день,
мой
день.
I
got
a
reason
and
yeah
I
got
a
right
У
меня
есть
причина,
и
да,
у
меня
есть
право,
I
got
a
reason
and
I'm
gonna
make
it
my
night
У
меня
есть
причина,
и
я
сделаю
эту
ночь
своей.
Ain't
gonna
be
a
nothing
anymore
Больше
не
буду
никем,
Ain't
gonna
be
a
nothing
anymore
Больше
не
буду
никем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.