Tinu Heiniger - Im Zug - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Im Zug - Tinu HeinigerÜbersetzung ins Russische




Im Zug
В поезде
Isch hie no frei?
Здесь свободно?
Är isch allei
Он один
Isch hie no frei, hie näbedra
Здесь свободно, тут рядом
Är seit nit nei, är seit nid ja
Он не говорит нет, не говорит да
U i weiss nume eis
И я знаю одно
I wott jetz hie ke Meis
Я не хочу сейчас стоять
U glych, i wott nit stah
И всё же, я не хочу стоять
Mi düecht, das sötti ga
Мне кажется, мне стоит идти
I stah jetz eifach gar nit gärn
Я сейчас просто не хочу стоять
Vo hie, vo Züri bis uf Bärn
Отсюда, из Цюриха до Берна
Im Zug es Gstung, ei Morerei
В поезде гул, одна суматоха
U au hei frei u au wei hei
И тут свободно и там свободно
U är wott ou
И он тоже хочет
Zu Ching u Hung u Frou
В Кинг и Хунг и Фрау
Weisch was?
Знаешь что?
Versteisch ächt das?
Ты понимаешь это вообще?
O ig wott hei
О, я хочу тут
Isch hie no frei?
Здесь свободно?
Är macht e Stei
Он делает камень
U d'Scheiche ufem Bank
И сумки на сиденье
U macht ke Muggs
И не шевелится
U macht ke Wank
И не двигается
Är macht mi chrank
Он делает меня больной
I gloubes nid
Я не верю
I schnaues nid
Я не нюхаю
I tschegges nid
Я не понимаю
Dass settig git
Что такие есть
Es git so Lüt
Есть такие люди
Die säge nüt
Которые ничего не говорят
Es isch für d'Chatz
Это для кошки
macht nit Platz
Он не уступает место
Oh Gott, oh Gott
О боже, о боже
Isch das e Idiot
Это что, идиот
Was machi jetz?
Что мне делать теперь?
Was söui jetz?
Что мне делать теперь?
Löu, Möff
Этот лев, этот обжора
Het ds ganze Abteil bsetzt
Занял всё купе
Är schmöckt chli sträng
Он пахнет немного резко
A d'Füess a d'Häng
От ног, от штанов
U hocket feiss
И сидит толсто
Hie i sim Schweiss
Тут в своём поту
Är gseht mi nid
Он не видит меня
Är schmöckt mi nid
Он не нюхает меня
Är wott mi nid
Он не хочет меня
Es git mi nid
Меня не существует
Mi het's nie
Меня никогда не было
U i bi
И я тот
Wo n'är nit ghört
Кто ему не принадлежит
U i bi
И я тот
Wo nume stört
Кто только мешает
Är gseht mi nid
Он не видит меня
Är ghört mi nid
Он не слышит меня
Är schmöckt mi nid
Он не нюхает меня
Är wott mi nid
Он не хочет меня
Es git mi nid
Меня не существует
Es git mi nid
Меня не существует
Es git mi nid
Меня не существует
Är macht sich breit
Он расползается
Är hocket breit
Он сидит широко
Är hocket dick
Он сидит толсто
D'Schue ufem Blick
Ботинки на виду
Hie i sim Rych
Тут в своём царстве
U ig
А я
I bi n'ihm glych
Я ему ровня
I bi n'ihm glych
Я ему ровня
I bi n'ihm glych
Я ему ровня
I bi n'ihm schysse
Я ему чёрт
Schysse, schysseglych
Чёрт, чёртовски ровня
Es isch eso
Так и есть
I gseh das scho
Я уже вижу
Är schaffet no i sim Büro
Он ещё работает в своём офисе
I finges aber gar nit geil
Но мне это вообще не нравится
Är tschegget lässig siner Mail
Он лениво проверяет свою почту
U jetz, oho
И теперь, охо
U jetz, aha
И теперь, ага
Jetz nimmt er ab
Теперь он снимает
U lütet a
И звонит
Jaja, jaja
Да-да, да-да
Säb müessti ga
Та должна идти
Ja, gällezi
Да, правда ведь
Ja, bliiibet sie doch äifach dra
Да, оставайтесь вы просто при ней
U är isch lut
И он громкий
Me ghört ne guet
Его хорошо слышно
Ja, är hätt ztue
Да, у него дел полно
Und s'loset alli, alli zue
И все слушают, все слушают
Ach, du bischs, näi
Ах, это ты, нет
näi, näi
О нет, о нет
Häsch du scho fräi
Ты уже свободна
Häsli, ja
О зайка, да
Doch, doch, ich bin no dra
Да, да, я ещё в пути
Jäja, bin bald dihäi
Да-да, скоро буду дома
Tschäu Häsli, tschäu
Пока зайка, пока
Ja, ich dich äu
Да, я тебя тоже
I ga fasch druuf
Я почти сдаюсь
Är regt mi uuf
Он меня бесит
Superhas
Этот суперзаяц
Jetz gibi Gas
Теперь я даю газу
I steue mau chli lüter y
Я вставляю чуть погромче
U d'Lüt im Zug si vou derby
И люди в поезде все тут как тут
Mir längts
Мне надоело
Jetz ha ni gnue
Теперь мне не достаточно
He Häsli, du
Эй зайка, ты
Jetz los mau zue
Теперь слушай сюда
Du bisch hie gopfertammi nit allei
Ты здесь, чёрт возьми, не один
Jetz gopfertammi gib die Plätz hie frei
Теперь, чёрт возьми, освободи это место тут
Du hesch hie gopfertammi aues bsetzt
Ты занял здесь, чёрт возьми, всё
Är luegt mi a
Он смотрит на меня
Är isch entsetzt
Он потрясён
Är het mi ghört
Он услышал меня
Är isch empört
Он возмущён
Jetz ha ne aber würklech gstört
Теперь я его действительно потревожила
I gibes zue
Я признаю
I ha ne mau chli gmüpft
Я его чуть подтолкнула
I gibes zue
Я признаю
I ha ne mau e chli a d'Scheiche gstüpft
Я его чуть задела сумки
Potz Heilanddonner, isch Has erchlüpft
Чёрт побери, этот заяц вздрогнул
Jetz aber, mou
Теперь же, ну
Jetz isch er da
Теперь он тут
I chas nit gloube
Я не могу поверить
Ja, är luegt mi a
Да, он смотрит на меня
I säge no: "Chumm mach ke Seich"
Я ещё говорю: "Давай без дурачеств"
Wüll plötzlech isch er totebleich
Вдруг он стал смертельно бледным
U jetz chunnts schlimm
И теперь становится плохо
Är gspürt sich nümm
Он себя не чувствует
Das chunnt nit guet
Это к добру не приведёт
Jetz schmöckt er Bluet
Теперь он чувствует запах крови
Und är zieht uuf
И он замахивается
U stüpft u schlaat
И толкает и бьёт
U stüpft u schlaat
И толкает и бьёт
U stüpft u schlaat
И толкает и бьёт
U stüpft u schlaat
И толкает и бьёт
U hört nümm uuf
И не прекращает
Und är gseht rot
И он видит красное
Nume no rot
Только красное
U stüpft u schlaat
И толкает и бьёт
U stüpft u schlaat
И толкает и бьёт
U schlat mi z'tot
И бьёт меня до смерти





Autoren: Reyn R Ouwehand, Martin Heiniger, Gert Staeuble, Wolfgang Zwiauer, Pudi Lehmann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.