Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haunted House Sex Party
Секс-вечеринка в доме с привидениями
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Watch
out
for
the
ghosts
Остерегайтесь
призраков
It's
ya
boy
Trizzy
Это
твой
парень,
Триззи
It's
gettin'
spooky
out
here
yall
Здесь
становится
жутковато,
ребята
Monsters
under
the
bed
Монстры
под
кроватью
Trizzy,
Lewis,
Kristijan
leggo
Триззи,
Льюис,
Кристиан
Легго
The
homie
Joni
Дружище
Джони
Told
me
low
key
Сказал
мне
сдержанно
About
this
party
at
the
hipster
hotey
Об
этой
вечеринке
в
хипстерском
кафе
"The
one
Times
Square
or
the
jawn
on
the
low
east?"
- На
Таймс-сквер
или
в
"Челюсти"
на
нижнем
востоке?
But
she
gave
me
a
look
that
said
Brooklyn,
ya'meen
Но
она
бросила
на
меня
взгляд,
который
говорил:
"Бруклин,
да".
You
know
me,
like
"who
all
gon'
be
there?"
Ты
же
знаешь,
я
такой:
"кто
там
будет?"
Fishing
for
information
like
sea
fare
Ищите
информацию,
например,
о
морских
тарифах
She
said
"that
girl
on
IG
who
be
in
the
beachwear"
Она
сказала:
"та
девушка
из
IG,
которая
была
в
пляжной
одежде".
So
that
was
a
bet
like
three
kings
with
a
pair
Так
что
это
была
ставка,
как
у
трех
королей
с
парой
монет
We
got
some
bottles
that
Halloween
В
тот
Хэллоуин
мы
раздобыли
несколько
бутылок
Like
a
rich
girl
doing
that
Hall
and
Oates
thing
Как
богатая
девочка,
исполняющая
роль
Холла
и
Оутса
Got
to
the
spot
and
the
shots
was
flowing
Добрались
до
места,
и
выпивка
полилась
рекой
Next
thing
you
know
we
was
blowing
cocaine
А
потом
мы
уже
нюхали
кокаин
With
some
folks
that
seem
old-school
Medellin
С
ребятами,
которые,
похоже,
были
из
Медельина
старой
закалки
With
slopes
bigger
than
this
broke
nigga
ever
seen
Склоны
были
больше,
чем
этот
нищий
ниггер
когда-либо
видел
"Oye
primo,
llegó
ya
el
generalisimo!"
"О,
боже,
да
будет
так,
как
всегда!"
Then
we
hit
them
skis
like
we's
in
Olimpicos
А
потом
мы
встанем
на
лыжи,
как
на
Олимпиаде
Put
ya
hands
up
everybody
Поднимите
руки
все
вверх
All
of
yall
about
to
get
naughty
Вы
все
собираетесь
пошалить
We
got
tequila,
we
got
a
Bacardi
У
нас
есть
текила,
у
нас
есть
Бакарди
A
haunted
house
sex
party
Секс-вечеринка
в
доме
с
привидениями
Put
ya
hands
up
everybody
Поднимите
руки
все
вверх
All
of
yall
about
to
get
naughty
Все,
кто
собирается
пошалить
We
got
tequila,
we
got
a
Bacardi
У
нас
есть
текила,
у
нас
есть
Бакарди
It's
a
haunted
house
sex
party
Это
секс-вечеринка
в
доме
с
привидениями
These
niggas
started
gettin'
kinda
sloppy
so
Эти
ниггеры
начали
вести
себя
как-то
неаккуратно,
так
что
Dame
espacio!
Gracias
bro
Дам
Эспасио!
Спасибо,
братан
But
then
they
told
us
'bout
a
after
party
Но
потом
они
рассказали
нам
о
вечеринке
после
концерта.
With
some
famous
rappers,
thought
it
had
to
be
Cardi
С
некоторыми
известными
рэперами,
думали,
что
это
должна
быть
Карди
They
said
it
was
Breezy
and
Kodak
Black
Они
сказали,
что
это
Breezy
и
Kodak
Black
And
they
was
gon'
be
doing
a
duet
track
И
они
собирались
записать
дуэтный
трек
But
that's
a
lot
of
assault
cases
in
one
place
Но
это
слишком
много
случаев
нападения
в
одном
месте
And
should
we
go
with
coke-heads
to
a
second
location?
И
не
пойти
ли
нам
с
кокаиновыми
головками
в
другое
место?
But
we
was
so
wasted
we
said
"fuck
it"
Но
мы
были
так
пьяны,
что
сказали
"да
пошло
оно
все"
Was
off
to
the
races
to
the
next
function
Отправились
на
скачки
на
следующее
мероприятие
Expectations
fueled
by
the
drugs
Ожидания,
подпитываемые
наркотиками
That
we
took
to
the
face
like
a
apricot
scrub
Который
мы
наносили
на
лицо
как
абрикосовый
скраб
But
when
we
pulled
up
to
the
mansion
Но
когда
мы
подъехали
к
особняку
I
saw
Marilyn
Manson
just
standin'
Я
видел,
как
Мэрилин
Мэнсон
просто
стоял.
Outside
with
some
bands
in
his
hands
На
улице
с
несколькими
бандами
в
руках
Making
plans
to
buy
some
coal
from
Joe
Manchin
Строил
планы
купить
немного
угля
у
Джо
Манчина
Hands
up
everybody
Все
поднимите
руки
All
of
yall
about
to
get
naughty
Вы
все
вот-вот
начнете
шалить
We
got
tequila,
we
got
a
Bacardi
У
нас
есть
текила,
у
нас
есть
Бакарди
A
haunted
house
sex
party!
Секс-вечеринка
в
доме
с
привидениями!
Put
ya
hands
up
everybody
Поднимите
руки
все
вверх
All
of
yall
about
to
get
naughty
Все,
кто
собирается
пошалить
We
got
tequila,
we
got
a
Bacardi
У
нас
есть
текила,
у
нас
есть
Бакарди
It's
a
haunted
house
sex
party!
Это
секс-вечеринка
в
доме
с
привидениями!
Inside
shit
was
even
more
bananas
Внутри
было
еще
больше
бананов
I
saw
a
orgy
with
your
boy
DeSantis
Я
видел
оргию
с
твоим
парнем
Десантисом
And
some
big
oil
types
with
no
pants
И
каких-то
толстосумов
без
штанов
But
still
pockets
tighter
than
George
Costanza's
Но
все
равно
карманы
у
них
туже,
чем
у
Джорджа
Костанзы
Ted
Cruz
with
some
dudes
from
the
NRA
Тед
Круз
с
какими-то
чуваками
из
Национальной
ассоциации
киноискусства
(NRA)
In
the
doorway
having
a
casual
lil'
four-way
В
дверях
непринужденно
общались
вчетвером
And
before
they
got
up
off
of
the
floor
they
И,
прежде
чем
подняться
с
пола,
они
Brought
in
Dr.
Robotnik
for
some
more
foreplay
Пригласили
доктора
Роботника
для
еще
одной
прелюдии
I
heard
a
unfamiliar
vernacular
Я
услышал
незнакомое
наречие
"The
blood
of
innocent
women
is
what
I'm
after,
yeah?
"Кровь
невинных
женщин
- вот
что
мне
нужно,
да?
And
what
you
did
was
spectacular!"
И
то,
что
ты
сделал,
было
потрясающе!"
Supreme
Court
in
the
corner
with
Dracula
Верховный
суд
в
углу
с
Дракулой
Some
judge
from
the
one-seven
circuit
court
Какой-то
судья
из
окружного
суда
сто
седьмого
округа
And
Rick
Scott
with
the
Shredder
in
a
circle-jerk
И
Рик
Скотт
со
шреддером
по
кругу-
придурок
Saying
"together
we'll
make
all
the
turtles
hurt!"
Говоря:
"Вместе
мы
заставим
страдать
всех
черепах!"
Then
Mitch
McConnell
started
lookin'
all
scurred
А
потом
Митч
Макконнелл
начал
выглядеть
растерянным
I
hope
you
don't
mean
me!
Надеюсь,
ты
не
меня
имеешь
в
виду!
Relax
Mitch,
we
don't
mean
you
Расслабься,
Митч,
мы
не
тебя
имели
в
виду
Ok
ok,
alright,
good
then,
good
Окей,
окей,
хорошо,
тогда
хорошо,
хорошо
I
saw
Josh
Hawley
with
Godzilla
Я
видел
Джоша
Хоули
с
Годзиллой
Going
for
that
sack
like
Von
Miller
Готовлюсь
к
этому,
как
фон
Миллер
"I
want
more
nukes
for
our
foreign
troops
"Я
хочу
больше
ядерного
оружия
для
наших
иностранных
войск
We
gon'
kill
'em
all,
that's
god-willing"
Мы
убьем
их
всех,
на
то
воля
божья".
I
saw
Freddy
Krueger
with
Rubio
Я
видел
Фредди
Крюгера
с
Рубио
Saying
"make
sure
these
schools
be
broke
Говоря:
"Сделай
так,
чтобы
эти
школы
были
разорены
"Ruin
dreams
for
the
kids
"Разрушать
мечты
детей
If
we
can't
keep
'em
busy
with
Yu-Gi-Oh"
Если
мы
не
сможем
занять
их
Ю-Ги-О"
I
saw
Elmer
Fudd
with
Greg
Abbott
Я
видел
Элмера
Фадда
с
Грегом
Эбботом
Trying
to
annihilate
all
the
wabbits
Пытаюсь
уничтожить
всех
этих
уоббитов
And
all
the
villains
from
Captain
Planet
И
все
злодеи
из
"Капитана
Планеты"
Got
they
candidates
on
the
ballot
Есть
ли
у
них
кандидаты
в
избирательном
бюллетене
But
yall
the
scariest
shit
I've
seen
Но
вы
все
- самое
страшное
дерьмо,
которое
я
когда-либо
видел
Is
still
Marjorie
Taylor
Greene
Это
все
еще
Марджори
Тейлор
Грин
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benton Stephens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.