Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
carrera
no
tiene
imposibles
Эта
гонка
не
знает
невозможного
Son
realidades
ya
las
fantasías
de
este
flamante
mambo
Фантазии
уже
стали
реальностью
этого
пленительного
мамбо
Ando
con
un
mambo
que
ya
no
puedo
ni
pensar
Я
с
мамбо,
что
уже
не
могу
и
подумать
Y
aunque
las
piernas
me
responden,
van
caminando
para
atrás
И
хотя
ноги
меня
слушаются,
они
идут
назад
Mi
corazón,
déjenlo
latir
un
poco
tranquilo
Моё
сердце,
дайте
ему
побить
немного
спокойнее
(Mi
corazón)
déjenlo
latir
un
poco
más
(Моё
сердце)
дайте
ему
побить
чуть
чаще
(Mi
corazón)
déjenlo
latir
al
pobrecito
(Моё
сердце)
дайте
ему
побить
беднягу
(Mi
corazón)
déjenlo
latir
un
poco
en
paz
(Моё
сердце)
дайте
ему
побить
немного
в
покое
Soy
como
un
soldado
que
está
agotado
de
pelear
Я
как
солдат,
измученный
боем
Y
eso
que
nunca
fui
a
la
guerra
ni
hice
el
servicio
militar
И
это
при
том,
что
я
никогда
не
был
на
войне
и
не
проходил
военную
службу
Mi
corazón,
déjenlo
latir
un
poco
tranquilo
Моё
сердце,
дайте
ему
побить
немного
спокойнее
(Mi
corazón)
déjenlo
latir
un
poco
más
(Моё
сердце)
дайте
ему
побить
чуть
чаще
(Mi
corazón)
déjenlo
latir
al
pobrecito
(Моё
сердце)
дайте
ему
побить
беднягу
(Mi
corazón)
déjenlo
latir
un
poco
en
paz
(Моё
сердце)
дайте
ему
побить
немного
в
покое
Vos
a
mí
me
sepultaste
aquella
vez
Ты
меня
похоронила
в
тот
раз
Otra
víctima
fatal
que
se
lleva
tu
amor
Ещё
одна
роковая
жертва
твоей
любви
Vos
a
mí
ya
me
mentiste
aquella
vez
Ты
мне
уже
солгала
в
тот
раз
Y
el
que
miente
una,
también
miente
dos,
miente
tres
И
кто
один
раз
солгал,
солжёт
и
два,
солжёт
и
три
Vos
a
mí
me
sepultaste
aquella
vez
Ты
меня
похоронила
в
тот
раз
Vos
a
mí
ya
me
mentiste
aquella
vez
Ты
мне
уже
солгала
в
тот
раз
Mi
corazón,
déjenlo
latir
un
poco
tranquilo
Моё
сердце,
дайте
ему
побить
немного
спокойнее
(Mi
corazón)
déjenlo
latir
un
poco
más
(Моё
сердце)
дайте
ему
побить
чуть
чаще
(Mi
corazón)
déjenlo
latir
al
pobrecito
(Моё
сердце)
дайте
ему
побить
беднягу
(Mi
corazón)
déjenlo
latir
(Моё
сердце)
дайте
ему
побить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joaquin Levinton, Carlos Mariano Tapia
Album
Turf
Veröffentlichungsdatum
01-10-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.