Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There it is! How About That!
Вот оно! Как тебе такое!
I
don't
like
to
travel
on
vacation
Терпеть
не
могу
ездить
в
отпуск,
There's
the
packing
and
the
subsequent
unpacking
Эти
сборы
чемоданов,
потом
их
разбор,
There's
the
waiting
for
your
time
to
board
frustration
Ожидание
в
аэропорту
— испытание
не
для
слабых,
There's
a
fat
guy
sitting
next
to
you
that's
smacking
Рядом
мужик
грузный
чавкает,
как
удав.
Security
at
airports
is
a
hassle
Досмотр
в
аэропорту
— та
ещё
морока,
And
there's
no
room
in
the
overhead
bins
И
нет
места
на
полках
для
ручной
клади,
And
the
baggage
claim
conveyor
belt
bag
'rassel
Грохот
чемоданов
на
ленте
багажной
выдачи,
And
after
all
of
that
the
real
work
begins
И
после
всего
этого
— работа
над
собой,
чтобы
не
начать
хамить.
We
Went
to
Washington
DC
to
visit
Мы
ездили
в
Вашингтон,
посмотреть
достопримечательности,
Just
the
wife
and
I
a
nice
romantic
jaunt
Только
ты
и
я,
милая,
романтическая
вылазка,
Its
supposed
to
be
inspiring
but
is
it?
Говорят,
это
вдохновляет,
но
так
ли
это?
I
suppose
it
just
depends
on
what
you
want
Думаю,
все
зависит
от
того,
чего
ты
ждешь
от
поездки.
We
walked
through
all
the
national
museums
Мы
обошли
все
национальные
музеи,
To
be
honest,
it
seemed
like
a
tourist
trap
Если
честно,
показалось,
что
это
просто
ловушка
для
туристов,
In
this
city,
the
enshrinement
of
our
freedoms
В
этом
городе,
где
хранятся
наши
свободы,
I
bought
a
shot
glass
and
some
other
worthless
crap
Я
купил
рюмку
для
шотов
и
всякую
другую
ерунду.
We
saw
the
Washington
monument
Мы
видели
Монумент
Вашингтона,
And
I
wanted
to
like
it
И
я
хотел,
чтобы
он
мне
понравился,
But
I
was
tired
after
traveling
so
far
Но
я
устал
после
долгого
перелета,
Well
there
it
is!
Ну
вот
он!
How
bout
that!
Как
тебе
такое!
Isn't
that
something?
Ничего
себе,
да?
Looks
just
like
the
picture!
Точь-в-точь
как
на
картинке!
Yeah
there
it
is
Ага,
вот
он.
How
about
that!
Как
тебе
такое!
Now,
where's
the
bar?
Ладно,
а
где
бар?
We
plan
to
visit
Europe
on
vacation
Мы
планируем
поехать
в
Европу
в
отпуск,
To
commemorate
our
anniversary
Чтобы
отметить
нашу
годовщину,
Maybe
Italy
will
be
our
destination
Может
быть,
Италия
станет
нашим
пунктом
назначения,
Our
perhaps
we'll
find
ourselves
in
gay
Paris
Или,
возможно,
мы
окажемся
в
веселом
Париже.
You
only
live
once
so
you
thread
the
needle
Живем
только
раз,
так
что,
как
говорится,
лови
момент!
As
they
say,
you
seize
the
day!
Carpe
diem
Carpe
diem,
дорогая!
And
buy
a
coffee
mug
from
Notre
Dame
Cathedral
И
купим
кофейную
кружку
у
Собора
Парижской
Богоматери
Or
a
T
Shirt
from
the
Roman
Coliseum
Или
футболку
у
Колизея.
We'll
see
the
Eiffel
Tower
or
perhaps
the
Sistine
Chapel
Мы
увидим
Эйфелеву
башню
или,
может
быть,
Сикстинскую
капеллу,
Wherever
you
go
there
you
are!
Но,
как
говорится,
где
бы
ты
ни
был
- ты
все
равно
остаешься
собой.
Well
there
it
is!
Ну
вот
он!
How
bout
that!
Как
тебе
такое!
Isn't
that
something?
Ничего
себе,
да?
Looks
just
like
the
picture!
Точь-в-точь
как
на
картинке!
Yeah
there
it
is
Ага,
вот
он.
How
about
that!
Как
тебе
такое!
Now,
where's
the
bar?
Ладно,
а
где
бар?
I
can't
explain
it
to
you,
it's
not
like
I'm
some
sort
of
snobby
purist
Я
не
могу
объяснить,
это
не
то
чтобы
я
сноб
или
пурист,
But
to
go
and
visit
statues
or
see
monuments
just
seems
so
damn
Mundane
Но
ходить
и
смотреть
на
статуи
или
памятники
кажется
мне
таким
скучным,
And
I've
always
hated
being
treated
like
I'm
just
another
stupid
tourist
И
я
всегда
ненавидел,
когда
ко
мне
относились
как
к
ещё
одному
глупому
туристу,
I'd
rather
get
drunk
with
the
locals
like
our
late,
great
hero
Anthony
Bourdain
Я
лучше
напьюсь
с
местными,
как
наш
покойный
герой
Энтони
Бурден.
The
last
thing
I
remember
I
was
driving
Последнее,
что
я
помню,
это
как
я
вел
машину,
And
when
I
woke
up
I
was
standing
in
a
line
А
когда
я
проснулся,
я
стоял
в
очереди,
I
couldn't
tell
"are
we
departing
or
arriving?"
Я
не
мог
понять:
"мы
отправляемся
или
прибываем?"
And
right
above
us
was
this
blinking
neon
sign
А
прямо
над
нами
мигала
неоновая
вывеска.
It
read
"welcome
to
your
final
destination"
На
ней
было
написано:
"Добро
пожаловать
в
ваш
конечный
пункт
назначения",
And
it
was
hot
and
such
an
awful
sulfur
smell
Было
жарко
и
ужасно
пахло
серой,
And
then
it
hit
me:
"this
will
be
my
last
vacation"
И
тут
до
меня
дошло:
"Это
будет
мой
последний
отпуск",
I'm
about
to
be
a
resident
of
hell
Я
скоро
стану
жителем
ада.
I'm
looking
through
the
gates
of
hell
and
standing
right
beside
me
Я
смотрю
сквозь
врата
ада,
а
рядом
со
мной
стоит
Satan
puffing
on
a
big
cigar
сам
Сатана,
попыхивая
большой
сигарой.
Well
there
it
is!
Ну
вот
он!
How
bout
that!
Как
тебе
такое!
Isn't
that
something?
Ничего
себе,
да?
Looks
just
like
the
picture!
Точь-в-точь
как
на
картинке!
Yeah
there
it
is
Ага,
вот
он.
How
about
that!
Как
тебе
такое!
Now,
where's
the
bar?
Ладно,
а
где
бар?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bd Shap
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.