Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Jak
nie
masz
odpowiednich
okularków
If
you
don't
have
the
right
eyewear
Najlepiej
z
UV
400
The
best
ones
with
UV
400
To
gdzie
się
wybierasz
pajacu
So
where
are
you
going,
clown?
Czyżbyś
chciał
uszkodzić
sobie
wzrok?
Are
you
trying
to
damage
your
eyesight?
A
kto
pokryje
koszty
leczenia
twoich
oczu
And
who
will
cover
the
cost
of
treating
your
eyes?
Chyba
Święty
Turecki,
a
jak
nie
on
to
pewnie
ja
Probably
Saint
Turecki,
and
if
not
him,
then
probably
me
Ja
biedny
podatnik
muszę
tyrać
I,
a
poor
taxpayer,
have
to
work
Na
takich
baranów
jak
ty
For
such
fools
like
you
Everybody
Everybody
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
A
może
słyszałeś
coś
o
ultrafiolecie?
Or
have
you
heard
anything
about
ultraviolet
light?
O
promieniowaniu
elektromagnetycznym
About
electromagnetic
radiation
O
jego
silnym
działaniu
About
its
strong
effect
Biologicznym
i
fotochemicznym
Biological
and
photochemical
Ultrafioletowe
fale
Ultraviolet
waves
O
długości
poniżej
300
nanometrów
With
a
length
of
less
than
300
nanometers
Wywołują
jonizację
Cause
ionization
Która
powoli,
lecz
skutecznie
zabija
mój
wzrok
i
nie
tylko
Which
slowly,
but
surely,
kills
my
eyesight
and
not
only
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Jeśli
liczysz
na
powłokę
ozonową
If
you're
counting
on
the
ozone
layer
To
nawet
durszlak
ma
chyba
mniej
dziur
Then
even
a
colander
probably
has
fewer
holes
A
powietrze?
Powietrze
to
zapomnij
And
the
air?
Forget
about
the
air
Łyknie
tylko
ultrafiolet
daleki
i
to
wsio
It
will
only
swallow
far
ultraviolet
light
and
that's
it
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
sun
Nie
patrz
na
słońce
(bo
stracisz
wzrok)
Don't
look
at
the
sun
(or
you'll
lose
your
sight)
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
sun
Nie
patrz
na
słońce
(what?)
Don't
look
at
the
sun
(what?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.