Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
দুই
প্রহরে,
রাত্রিতে
এগিয়ে
In
two
strokes,
advancing
in
the
night
চলছি
একা,
ঘোর
অরণ্যে
I
am
walking
alone,
in
a
deep
forest
ঢেকে
যাচ্ছে,
সবুজ
ঘেরা
পথগুলো
The
green-surrounded
paths,
are
getting
covered
বিভ্রান্ত
সময়ের
সাথে...
With
the
disconcerted
time...
নিখোঁজ
এই
সাহস,
মানতে
আর
পারছে
না
This
lost
courage,
can
no
longer
accept
ছায়ার
আড়াঁল
ছুঁয়ে
পাই
Touched
by
the
shelter
of
the
shadow,
I
get
নির্বোধ
এক
জীবন,
অস্থিরতার
ছোঁয়াতে
A
senseless
life,
in
the
touch
of
restlessness
ঘিরে
ধরে
আমায়,
মৃত্যুর
বেঁশে...
Death's
shackles,
encircle
me...
শেষ
কি
হবে
প্রবল
বর্ষণের
এই
রাত?
Will
the
end
be
this
night
of
heavy
rain?
শেষ
কি
হবে
এই
স্বরণী?
Will
the
end
be
this
harmony?
ঝরে
যাচ্ছে
প্রতিটি
মুহূর্ত
Every
moment
is
falling
জড়িয়ে
রাখবে
স্মৃতির
ছায়ায়...
Will
be
held
by
the
shadow
of
memories...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Moharaj
Veröffentlichungsdatum
08-01-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.