Zaho - Fille perdue - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Fille perdue - ZahoÜbersetzung ins Deutsche




Fille perdue
Verlorenes Mädchen
La vie t'étouffe comme Floyd et l'genoux de la justice
Das Leben erstickt dich wie Floyd und das Knie der Justiz
Elle te fout à terre, elle te pousse dans les bras d'Iblis
Es wirft dich zu Boden, es treibt dich in Iblis' Arme
Fille perdue des hauts rangs des quartiers à risque
Verlorenes Mädchen aus hohen Kreisen und Risikogebieten
Fout sa vie en l'air, porté par le vice
Wirft ihr Leben weg, getragen vom Laster
Perdu dans ta tête, car perdure la douleur
Verloren in deinem Kopf, denn der Schmerz dauert an
T'as bradé tes valeurs et ton futur se meurt
Du hast deine Werte verschleudert und deine Zukunft stirbt
Perdu dans la fête, petite fille est pleine de rancœur
Verloren in der Party, kleines Mädchen ist voller Groll
Veut combler le vide, mais l'argent rempli pas les cœurs
Will die Leere füllen, aber Geld füllt keine Herzen
Tout dans le paraître, tu déguises ton mal-être
Alles nur Schein, du verdeckst dein Unbehagen
Y a que les yeux de ta mère qui t'empêchent de viser la fenêtre
Nur die Augen deiner Mutter halten dich davon ab, aus dem Fenster zu springen
T'as cherché un sens, mais toujours pas de réponse
Du hast einen Sinn gesucht, aber immer noch keine Antwort
Tu t'sens comme une étincelle dans un bidon d'essence
Du fühlst dich wie ein Funke in einem Benzinkanister
La vie de rêve, mais au prix de ton âme
Das Leben deiner Träume, aber um den Preis deiner Seele
T'as des millions d'excuses
Du hast Millionen von Ausreden
Alors la tienne est pleine de drame
Also ist deine voller Drama
Y a que les liasses qui brûlent qui peuvent te faire la cour
Nur die Geldbündel, die brennen, können dir den Hof machen
Au fond, t'es comme un volcan qui incendie l'amour
Im Grunde bist du wie ein Vulkan, der die Liebe entzündet
Tu bousilles ton cœur
Du zerstörst dein Herz
Dans les corps à corps sauvages
In wilden Nahkämpfen
Tu portes un masque, personne connaît ton vrai visage
Du trägst eine Maske, niemand kennt dein wahres Gesicht
Perdue dans ton rôle
Verloren in deiner Rolle
Que du mal-être dans ton sillage
Nur Unbehagen in deinem Kielwasser
Petite fille à la dérive
Kleines Mädchen auf Abwegen
À deux vagues du naufrage
Zwei Wellen vom Schiffbruch entfernt
Tu parles comme une fille perdue
Du sprichst wie ein verlorenes Mädchen
Tu danses comme une fille perdue
Du tanzt wie ein verlorenes Mädchen
Tu détruis ceux qui t'aiment
Du zerstörst die, die dich lieben
Y a que l'argent qui te rend la vie
Nur das Geld macht dir das Leben lebenswert
Pleure comme une fille perdue
Weinst wie ein verlorenes Mädchen
Ris comme une fille perdue
Lachst wie ein verlorenes Mädchen
Aveuglée par ce qui brille
Geblendet von dem, was glänzt
Retrouveras-tu la rue
Wirst du den Weg zurück finden?
Juste une fille perdue
Nur ein verlorenes Mädchen
Petite fille perdue
Kleines verlorenes Mädchen
Juste une fille perdue
Nur ein verlorenes Mädchen
Petite fille perdue
Kleines verlorenes Mädchen
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Vois-tu les yeux de la mama
Siehst du die Augen deiner Mama
Qui tous les jours font semblant
Die jeden Tag so tun, als ob
À chaque fois que tu mens
Jedes Mal, wenn du lügst
C'est son cœur que tu pends
Hängst du ihr Herz auf
Du champagne pour noyer tes regrets
Champagner, um dein Bedauern zu ertränken
À la santé de tous tes secrets
Auf all deine Geheimnisse
Tes peines ont appris à nager
Deine Sorgen haben schwimmen gelernt
À contre-courant de ta vie dorée
Gegen den Strom deines goldenen Lebens
Sortie du chemin de l'enfance
Den Weg der Kindheit verlassen
Tu restes fière Boulevard des lovés
Du bleibst stolz auf dem Boulevard der Liebe
Avenue du Sniff, rue de l'indécence
Avenue des Sniffs, Straße der Unanständigkeit
Finira place des Rêves Brisés
Endet am Platz der zerbrochenen Träume
Mauvaise influence
Schlechter Einfluss
Mais qui pourra te sauver
Aber wer kann dich retten
Mal de vivre dans le semblant
Unwohlsein im Schein
Même l'alcool ne t'donne plus la nausée
Nicht einmal der Alkohol macht dich mehr übel
T'es nulle part à ta place
Du bist nirgendwo am richtigen Platz
Les hôtels, les palaces
Die Hotels, die Paläste
La Lune n'a plus d'éclat
Der Mond hat keinen Glanz mehr
Tu n'es dans ce club que pour les strass
Du bist nur wegen des Glitzers in diesem Club
Tu as dansé sur les tables
Du hast auf den Tischen getanzt
Dansé pour le Diable
Für den Teufel getanzt
À huis clos que t'évades le cœur
Hinter verschlossenen Türen lässt du dein Herz entfliehen
Embrasé par les flammes
Von Flammen entfacht
T'as dansé pour l'agent
Du hast für das Geld getanzt
Dansé sur les bars
Auf den Bars getanzt
Dansé, mais le temps n'attend pas que passe les larmes
Getanzt, aber die Zeit wartet nicht, bis die Tränen vergehen
Et tu te sens seule
Und du fühlst dich allein
Fille perdue
Verlorenes Mädchen
Manque de lumière, car son Soleil ne brille plus
Mangel an Licht, denn deine Sonne scheint nicht mehr
Et tu te sens seule
Und du fühlst dich allein
Fille perdue
Verlorenes Mädchen
Manque de lumière, car son Soleil ne brille plus
Mangel an Licht, denn deine Sonne scheint nicht mehr
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Tu parles comme une fille perdue
Du redest wie ein verlorenes Mädchen
Tu danses comme une fille perdue
Du tanzt wie ein verlorenes Mädchen
Tu détruis ceux qui t'aiment
Du zerstörst die, die dich lieben
Et y a que l'argent qui te rend la vie
Und nur das Geld gibt dir Lebensfreude
Pleure comme une fille perdue
Weinst wie ein verlorenes Mädchen
Ris comme une fille perdue
Lachst wie ein verlorenes Mädchen
Aveuglée par ce qui brille
Geblendet von dem, was glänzt
Retrouveras-tu la vue
Wirst du deine Sicht wiederfinden?





Autoren: Anthony Baehr, Greg K, Tefa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.