Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さくら Spring Field version
Sakura Spring Field version
ハイ出ました恋の話
Here
we
go,
another
love
story
人を好きになる事は
Falling
for
someone
is
彼女1コ下
She's
a
year
younger
僕が引ッ越した部屋に
The
first
one
in
the
room
浮かれまくッてたクリスタル
I
was
so
excited
about
it
彼女楽しげなフリしてる
She
pretends
to
be
happy
それに気付きもしないで
And
I
never
realized
はしャいでたみたいで
I
guess
I
was
just
rushing
things
恋という名の効き目は絶大
The
effects
of
so-called
love
are
enormous
隠せない彼女の切ない瞳
I
can't
hide
the
sadness
in
her
eyes
幸せは大事な人に贈リたい
I
want
to
give
happiness
to
the
one
who's
important
to
me
君の気持ちよく理解
I
think
I
understand
your
feelings
well
あくまでも「つもリ」
Only
"thought"
I
did
分かッてやれないままで
For
so
long,
I
couldn't
understand
今まではしャいでた
I
just
rushed
things
舞い散る花びらと共に
Together
with
the
scattered
petals
消えていッたあの日の
On
that
day,
she
disappeared
重ねた気持ちずれたのに
Our
feelings
grew
stronger
気付かずにいたのは
But
I
never
noticed
舞い散る花びらと共に
Together
with
the
scattered
petals
消えていッたあの日の
On
that
day,
she
disappeared
伝えた時のような
That
I
love
you
so
much
同じ気持ちでいる今日
Today,
I
have
the
same
feelings
ふとした事ですぐに
Because
of
a
sudden
incident
泣いてたね出逢ッた頃
You
cried
so
much
when
we
first
met
さくらが咲いてたね
The
cherry
blossoms
were
in
full
bloom
満開に二人の気持ちは
Our
feelings
for
each
other
were
at
their
peak
反対にいつから向き出した?
From
when
did
they
start
to
fade?
君の涙できる限リ
I
wiped
away
your
tears
柔らかな頬が濡れない様に
So
that
your
soft
cheeks
wouldn't
get
wet
情けの入ッた愛情に
I
was
drowning
in
my
own
affection
溺れていた僕がいた
Because
I
was
so
selfish
君は優し過ぎるから
You're
too
kind
人と自分とを区切るから
You
always
separate
yourself
from
others
苦しみ背負い込んで
You
carry
all
the
pain
きッと自分を追い込んで
And
you
probably
push
yourself
too
hard
もう苦しまなくていいよ
You
don't
have
to
suffer
anymore
君の行きたいトコロへ行きよ
You
can
go
wherever
you
want
あリがと短い間
Thank
you
for
the
short
time
we
had
together
と君が泣いた
You
cried
and
said
舞い散る花びらと共に
Together
with
the
scattered
petals
消えていッたあの日の
On
that
day,
she
disappeared
重ねた気持ちずれたのに
Our
feelings
grew
stronger
気付かずにいたのは
But
I
never
noticed
舞い散る花びらと共に
Together
with
the
scattered
petals
消えていッたあの日の
On
that
day,
she
disappeared
伝えた時のような
That
I
love
you
so
much
同じ気持ちでいる今日
Today,
I
have
the
same
feelings
別れはいつでも切ないね
Breaking
up
is
always
sad
ついこの間まで手繋いで
Just
the
other
day,
we
were
holding
hands
流した穏やかな時
We
spent
such
peaceful
time
together
失うリスクは大きい
The
risk
of
losing
is
great
忘れないで欲しい
Please
don't
forget
寂しさ埋める相手欲しい
I'm
not
saying
I
want
someone
to
fill
this
void
本当に君が好きだッたッて事
I
really
did
love
you
今でも好きだッて事を
I
still
love
you
now
舞い散る花びらと共に
Together
with
the
scattered
petals
消えていッたあの日の
On
that
day,
she
disappeared
重ねた気持ちずれたのに
Our
feelings
grew
stronger
気付かずにいたのは
But
I
never
noticed
舞い散る花びらと共に
Together
with
the
scattered
petals
消えていッたあの日の
On
that
day,
she
disappeared
伝えた時のような
That
I
love
you
so
much
同じ気持ちでいる今日
Today,
I
have
the
same
feelings
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dj Mitsu, Crystal Boy, dj mitsu, crystal boy
Album
ポロン2
Veröffentlichungsdatum
25-02-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.