nobodyknows+ - さくら Spring Field version - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

さくら Spring Field version - nobodyknows+Übersetzung ins Englische




さくら Spring Field version
Sakura Spring Field version
ハイ出ました恋の話
Here we go, another love story
人を好きになる事は
Falling for someone is
素晴らしい
Wonderful
彼女1コ下
She's a year younger
僕が引ッ越した部屋に
The first one in the room
初めて迎えたコ
I moved into
浮かれまくッてたクリスタル
I was so excited about it
彼女楽しげなフリしてる
She pretends to be happy
それに気付きもしないで
And I never realized
はしャいでたみたいで
I guess I was just rushing things
恋という名の効き目は絶大
The effects of so-called love are enormous
隠せない彼女の切ない瞳
I can't hide the sadness in her eyes
幸せは大事な人に贈リたい
I want to give happiness to the one who's important to me
君の気持ちよく理解
I think I understand your feelings well
してるつもリだッた
I've always
あくまでも「つもリ」
Only "thought" I did
だッた
In the end
分かッてやれないままで
For so long, I couldn't understand
今まではしャいでた
I just rushed things
バカな男さ
What a foolish guy
舞い散る花びらと共に
Together with the scattered petals
消えていッたあの日の
On that day, she disappeared
君はもう
You're gone now
重ねた気持ちずれたのに
Our feelings grew stronger
気付かずにいたのは
But I never noticed
僕のほう
It was me
舞い散る花びらと共に
Together with the scattered petals
消えていッたあの日の
On that day, she disappeared
君はもう
You're gone now
「大好きさ」と
When I said
伝えた時のような
That I love you so much
同じ気持ちでいる今日
Today, I have the same feelings
ふとした事ですぐに
Because of a sudden incident
泣いてたね出逢ッた頃
You cried so much when we first met
さくらが咲いてたね
The cherry blossoms were in full bloom
満開に二人の気持ちは
Our feelings for each other were at their peak
反対にいつから向き出した?
From when did they start to fade?
君の涙できる限リ
I wiped away your tears
拭きました
As much as I could
柔らかな頬が濡れない様に
So that your soft cheeks wouldn't get wet
情けの入ッた愛情に
I was drowning in my own affection
溺れていた僕がいた
Because I was so selfish
君は優し過ぎるから
You're too kind
人と自分とを区切るから
You always separate yourself from others
苦しみ背負い込んで
You carry all the pain
きッと自分を追い込んで
And you probably push yourself too hard
いたんだろうね
I guess
もう苦しまなくていいよ
You don't have to suffer anymore
君の行きたいトコロへ行きよ
You can go wherever you want
あリがと短い間
Thank you for the short time we had together
「ごめんなさい」
I'm sorry
と君が泣いた
You cried and said
舞い散る花びらと共に
Together with the scattered petals
消えていッたあの日の
On that day, she disappeared
君はもう
You're gone now
重ねた気持ちずれたのに
Our feelings grew stronger
気付かずにいたのは
But I never noticed
僕のほう
It was me
舞い散る花びらと共に
Together with the scattered petals
消えていッたあの日の
On that day, she disappeared
君はもう
You're gone now
「大好きさ」と
When I said
伝えた時のような
That I love you so much
同じ気持ちでいる今日
Today, I have the same feelings
別れはいつでも切ないね
Breaking up is always sad
ついこの間まで手繋いで
Just the other day, we were holding hands
流した穏やかな時
We spent such peaceful time together
失うリスクは大きい
The risk of losing is great
忘れないで欲しい
Please don't forget
寂しさ埋める相手欲しい
I'm not saying I want someone to fill this void
とかぢャなく
But
本当に君が好きだッたッて事
I really did love you
今でも好きだッて事を
I still love you now
舞い散る花びらと共に
Together with the scattered petals
消えていッたあの日の
On that day, she disappeared
君はもう
You're gone now
重ねた気持ちずれたのに
Our feelings grew stronger
気付かずにいたのは
But I never noticed
僕のほう
It was me
舞い散る花びらと共に
Together with the scattered petals
消えていッたあの日の
On that day, she disappeared
君はもう
You're gone now
「大好きさ」と
When I said
伝えた時のような
That I love you so much
同じ気持ちでいる今日
Today, I have the same feelings





Autoren: Dj Mitsu, Crystal Boy, dj mitsu, crystal boy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.