Teresa Teng - よせばいいのに - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

よせばいいのに - テレサ・テンÜbersetzung ins Englische




よせばいいのに
Someone I Shouldn't Want
女に生まれて来たけれど
I was born a woman
女の幸福 まだ遠い
But happiness seems so far away
せっかくつかんだ 愛なのに
I finally found love
私の外にいい愛人いたなんて
But now I find out you were cheating on me
どうにもならない愛だと 解っていても
I know that this love will never last
お嫁にゆきたい あなたと暮らしたい
But I still want to be your wife and live with you
※馬鹿ネ馬鹿ネ よせばいいのに
※Baby, baby, why can't I let go?
ダメなダメな 本当にダメな
It's no good, it's no good, it's really no good
いつまでたっても ダメなわたしネ※
I'll always be no good※
悩んでみたって ヤボだよと
I've tried to forget you, but it's no use
他人は気軽に 言うけれど
Everyone says to just move on
余りに深い 愛だから
But my love for you is too deep
今すぐ忘れるの とっても無理なこと
I can't just forget you overnight
一緒になれない人だと感じた時から
Ever since I realized that we can't be together
あきらめきれずに メソメソ泣いている
I've been crying and feeling sorry for myself
(※くり返し)
(※Repeat Chorus)
女に生まれて来たけれど
I was born a woman
女の幸福いつ来るの
But when will I ever find happiness?
やさしく抱かれた その日から
From the day you held me in your arms
あなたの妻に なれると思ったの
I thought I could be your wife
あなたと別れて一人で暮らしてゆくなら
If you leave me and I have to live alone
このまま死にたい 私はいくじなし
I'd rather just die, I'm such a coward
(※くり返し)
(※Repeat Chorus)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.