Teresa Teng - 大阪の女 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

大阪の女 - テレサ・テンÜbersetzung ins Englische




大阪の女
Woman from Osaka
まるで私を 責めるよに
As if blaming me
北野新地に 風が吹く
The wind blows through Kitashinchi
もっと尽くせば よかったわ
I should have given more
わがまま言って 困らせず
Not been so selfish and demanding
泣いて別れる 人ならば
If someone is crying and breaking up
とても上手に 誘われて
I was cleverly tempted
ことのおこりは このお酒
This alcohol started it all
がまんできずに 愛したの
I couldn't resist and fell in love
悪いうわさも 聞いたけど
I heard bad rumors
やさしかったわ 私には
But he was gentle with me
あなたのそばで 眠れたら
If I could sleep beside you
幸せそれとも 不幸せ
Would I be happy or unhappy?
夢を信じちゃ いけないと
I shouldn't believe in dreams
言った私が 夢を見た
But I, who said that, had a dream
可愛いい女は あかへんわ
A beautiful woman is doomed
きっといいこと おきるから
Because something good will happen
京都あたりへ 行きたいわ
I want to go to Kyoto
酔ったふりして 名を呼べば
If I pretend to be drunk and call your name
急にあなたが 来るようで
It seems like you'll come to me
離れられない 大阪を
I can't leave Osaka
離れられない 大阪を
I can't leave Osaka





Autoren: Taiji Nakamura, Kenichiro Morioka, Jun Hashimoto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.