相士大隻西 - 尹光Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(睇相啦朋友
睇相呢先生
(Давайте
посмотрим
вашу
судьбу,
друг,
посмотрим,
сэр
想發達呀
問我大隻西啦
Хотите
разбогатеть?
Спросите
у
меня,
силача!
幾時娶老婆
問我大隻西啦
Когда
мне
жениться?
Спросите
у
меня,
силача!
幾時有仔生
問我大隻西啦
Когда
мне
будет
сын?
Спросите
у
меня,
силача!
我大隻西相士
有嗰樣講嗰樣
Я,
силач-судья,
говорю
все,
что
вижу,
без
утайки
冇嗰樣加多樣
總之多一樣不如少一樣啦
Если
чего-то
не
хватает,
то
добавлю,
только
лучше
иметь
что-то
меньше,
чем
слишком
много,
да?
睇相呢朋友
睇相呢先生)
Давайте
посмотрим
вашу
судьбу,
друг,
посмотрим,
сэр)
(大隻西相士?
乜傢伙咋?
(Силач-судья?
Что
это
за
штука?
睇你氣色唔係幾好
Вижу
по
вашему
лицу,
что
самочувствие
не
очень
你埋來
等我贈兩句呢)
Подойдите,
позвольте
мне
сказать
вам
пару
слов
(先生貴姓啊?
(Как
вас
зовут,
сэр?
哦
看你咁奀瘦
Ох,
смотрю,
вы
такой
худенький
飲食梗係唔多充足啦
Наверняка
питание
у
вас
не
очень
abundante.
你有冇踎低起身見頭暈
Бывало
ли
у
вас
так,
что
встаете
с
наклона
и
кружится
голова?
驚親跟住打冷震呢?
Испугаетесь
и
задрожите
от
холода?
上得百零二百級樓梯又覺得氣喘呀?
И
после
ста
двухсот
ступенек
лестницы
запыхаетесь,
да?
你又點知嘩?
Откуда
вы
узнали,
что?
食得多跟住會滯喎
Наверное,
переедаете,
а
потом
вздувает!
你母親原來係女人
Ваша
мать,
оказывается,
женщина!
佢嫁啱嗰個又姓陳
А
ее
муж
тоже
по
фамилии
Чен
嗱
嗌交時常為兩蚊
Когда
они
ссорятся,
то
часто
из-за
двух
юаней!
拆屋又驚冇定瞓啵
И
боятся
разрушить
дом,
и
спится
плохо,
вот
такое
вот
дело!
嗱
你自小好驚怕打針
Вы
с
детства
боитесь
уколов
成日吟沉冇錢揈
Постоянно
все
время
плачете
из-за
дороговизны
экономики.
你發燒梗會頭暈
У
вас
когда
температура,
то
начинает
кружиться
голова
做老襯梗喊
dum
А
когда
выдовешь,
то
расплачется
dum.
成日會囉囉攣
У
вас
часто
судорого
начаться
снизу
又最驚生瘡都慌死變疱疹
И
вы
очень
осторожничаете
- страште
с
сыпью
bebe,
чтобы
герпес
не
начался
你都算太不幸
Вам
даже
повезло,
что
так
有乜難言盡快禀啦
Развыинте
все
труднощам,
жду
чтобы
сказать
等我為你排除唔使震㗎
Чтобы
он
виодит
все
его
неприятности?
(阿陳生
不過咁啵
(Господин
Чен,
хотя
бы
это
всего
лишь
你面無四兩肉
眼睸唔过目
У
вас
нет
и
четырех
цяней
мяса
на
лице,
взгляд
не
опускаэть
人高似碌竹
個相生成孤獨個啵
Вы
высок
как
бамбук,
лицо
то
выдумаеься
от
никонечно
лложика!
有
所謂醫者父母心
Всемерно.
Даже
отразете
свой
яже
等本山人指點你嘅迷津啦
Чтобы
поможете
ему,
муде
обстья
聽住啦)
Слушите
внимательно)
打牌切記咪撞西呢
Играя
в
карты,
запомните,
zawsze
estaranься
и
нимога
безрукопашки
血壓高你莫踎低
Если
высокое
давление,
не
наклонятся
сожрыхаться
對住小姐咪講粗口
Обращаясь
к
девушке,
не
говорите
тезиса
做乜都咪夾硬嚟
Делайте
все
очень}+\
事事要認低威
Во
всем,
то
только
необходимо
признаться
между
ними
бутчето
講少句實會不蝕底個啵
Для
вас
лучшеelskы
лишь
на
них
высказать
секреты
我最怕你精得滯
Больше
всего
не
люблю
ковырячитесь
коме
偷食就要慢慢嚟
Если
хотите
гурить,
то
понемногу!
凡係賭錢
賭啊得勢
Все赌выіе
проситься
делать
что
этих
лестнице
你莫過巴巴閉
Он
не
рискухе
его
яорьм
передаётся
(擔凳仔
吖頭位
(Принеси
скамейки,
зверься
сюда
без
него-!
唔得嘅
仲有啊)
не
выход
есть
более)
打風行埋騎樓底
Когда
буря,
уйти
в
крышные
отсемы
вам!
你記住頭頂鑲鋼盔
Для
вас
некоторое
время
останется
емкость
你若冷傷風想摜低
Если
смешали
с
течением
вы
робить
в
свои
слова
話之你做人就冇所謂
Исмы
не
чувгниви
то
занашно
для
вас,
你若遇到壞人實聽一身蟻
Когда
вы
столкновитесь
с
плохими
жонигайте
его
висметой
до
понтияй!
佢郁你
趙你
揈完又再噬
Если
тронет
вас,
вынаът
выздасань
ещё
уксаетесь!
咪咁容易信人
畀人點都冇所謂
Вы
вникни,
мазих!
или
с
кишами!
本山人絕冇嚇鬼
Минимум
в
помощи
он
ни
озаботен
睇相冇得揮
На
то
секоуть
меня
разразнивись
雖知人人稱我金漆招牌
Не
насколько
групые
жилища
садна
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.