erosion clif -
28
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
erosion clif
Erosionsklippe
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
내가
말했지
뒤를
제대로
돌아봐야
할
때
Ich
sagte
doch,
du
musst
richtig
zurückschauen
생각
안
했지
언젠가
내가
할
거라
믿은
채
Du
hast
nicht
gedacht,
dass
ich
es
irgendwann
tun
würde
그만하랬지
이전의
일을
들춰보는
일도
Ich
sagte,
hör
auf,
alte
Dinge
wieder
hervorzuholen
내
탓이겠지
이젠
모두
다
그만하고
싶네
Es
ist
wohl
meine
Schuld,
ich
will
jetzt
alles
beenden
가만히
앉아있기만
해도
해결되는
건
무엇도
없고
Einfach
nur
dasitzen
löst
gar
nichts
그저
가만히
깎여내려가
숨이
막혀와
누가
구해줘
Ich
werde
einfach
nur
weggespült,
mir
stockt
der
Atem,
hilf
mir
jemand
구해줄
사람은
없네
나만이
날
구할
텐데
Niemand
wird
mir
helfen,
nur
ich
kann
mich
retten
무기력하게
누웠네
파도는
나를
파냈네
Kraftlos
liege
ich
da,
die
Welle
hat
mich
ausgehöhlt
파낸
파도가
새삼
반가워서
Die
ausgehöhlte
Welle
ist
seltsam
willkommen
바랬다고
난
훗날
채워주길
Ich
wünschte
mir,
sie
würde
mich
eines
Tages
wieder
auffüllen
말했다고
난
그의
감사함을
Ich
sprach
von
seiner
Dankbarkeit
한때라도
다
믿고
있었다고
Ich
glaubte
einst
an
all
das
근데
그런
건
없었네
Aber
so
etwas
gab
es
nicht
그저
파
내려갈
뿐이야
Es
wird
nur
weiter
ausgehöhlt
절벽은
무너졌고
모래사장처럼
나도
침식될
뿐이야
Die
Klippe
ist
zusammengebrochen,
wie
ein
Sandstrand
werde
auch
ich
nur
erodiert
Drowning
drowing
오
떠밀려
가네요
Drowning,
drowning,
oh,
ich
werde
weggespült
Drowning
Drowning
멀어지는
네가
보여
Drowning,
drowning,
ich
sehe
dich,
wie
du
dich
entfernst
Drowning
Drowning
돌아갈
길은
없어
Drowning,
drowning,
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Drowning
Drowning
천천히
잠겨오네
Drowning,
drowning,
langsam
versinke
ich
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
사는
이유를
가끔
잊어
Manchmal
vergesse
ich
den
Grund
zu
leben
I
can't
see
whole
lotta
vision
Ich
kann
keine
große
Vision
sehen
나는
원해
매일
기적
Ich
wünsche
mir
jeden
Tag
ein
Wunder
해서
가만둘
수
없어
날
밍기적
Deshalb
kann
ich
mich
nicht
einfach
so
rumliegen
lassen
Like
I
in
nothing
hill
Als
wäre
ich
in
Notting
Hill
판도라
상자를
연
거지
Ich
habe
die
Büchse
der
Pandora
geöffnet
Gatsby's
funeral,
it's
empty
Gatsbys
Beerdigung,
sie
ist
leer
Like
a
1925
Daisy
Wie
eine
Daisy
von
1925
쟤네들은
회로에서
죄의식이란
퓨즈를
억지로
꺼낸
Diese
Typen
haben
die
Sicherung
des
Schuldbewusstseins
aus
ihrem
Schaltkreis
gewaltsam
entfernt
그걸
밑에
깔린
시체
더미
위에다가
전부
내려
토해
kotzen
sie
alles
auf
den
darunter
liegenden
Leichenhaufen
aus
몸이
무뎌질
때
삶이
무너질
때
Wenn
mein
Körper
stumpf
wird,
wenn
mein
Leben
zusammenbricht
묵은
때
보며
나
말해
뭐
어때
Sehe
ich
den
alten
Schmutz
und
sage,
was
soll's
못
놓아
이거를
나는
절대로
so
Ich
kann
das
niemals
loslassen,
also
I
can
do
this
fuxxin
ALL
DAY
Ich
kann
das
den
ganzen
verdammten
Tag
machen
Life
is
like
WAVE
Das
Leben
ist
wie
eine
Welle
인생은
새로운
파도가
넘쳐
매
순간
Das
Leben
ist
voller
neuer
Wellen,
jeden
Moment
그러다
때론
머물다
외딴섬
잠깐동안
Manchmal
bleibt
man
eine
Weile
auf
einer
einsamen
Insel
하지만
어느새
파도
위에
몸을
맞대
Aber
bald
schon
legst
du
dich
wieder
auf
die
Welle
그땐
정말
즐길
차례
Dann
ist
es
Zeit,
es
wirklich
zu
genießen
우린
SURFER가
돼
Wir
werden
zu
Surfern
그러니
Don't
forget
that
Also
vergiss
das
nicht
Drowning
drowing
오
떠밀려
가네요
Drowning,
drowning,
oh,
ich
werde
weggespült
Drowning
Drowning
멀어지는
네가
보여
Drowning,
drowning,
ich
sehe
dich,
wie
du
dich
entfernst
Drowning
Drowning
돌아갈
길은
없어
Drowning,
drowning,
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Drowning
Drowning
천천히
잠겨오네
Drowning,
drowning,
langsam
versinke
ich
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
들어
올려져
다시
내려가
들어
올려져
Hochgehoben
und
wieder
hinunter,
hochgehoben
삶이
난
어디에
또
너넨
어디에
Wo
bin
ich
im
Leben
und
wo
seid
ihr,
meine
Süße?
어떤
파도
위에
어느
갈림길에
Auf
welcher
Welle,
an
welcher
Weggabelung?
삶이
난
어디에
또
너넨
어디에
Wo
bin
ich
im
Leben
und
wo
seid
ihr,
meine
Süße?
어떤
파도
위에
어느
갈림길에
Auf
welcher
Welle,
an
welcher
Weggabelung?
삶이
난
어디에
또
너넨
어디에
Wo
bin
ich
im
Leben
und
wo
seid
ihr,
meine
Süße?
어떤
파도
위에
어느
갈림길에
Auf
welcher
Welle,
an
welcher
Weggabelung?
삶이
난
어디에
또
너넨
어디에
Wo
bin
ich
im
Leben
und
wo
seid
ihr,
meine
Süße?
어떤
파도
위에
어느
갈림길에
Auf
welcher
Welle,
an
welcher
Weggabelung?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stoic Beats
Attention! Feel free to leave feedback.