28 feat. 포테이토 쉐입드 쉽 - erosion clif - translation of the lyrics into German

erosion clif - 28 translation in German




erosion clif
Erosionsklippe
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
내가 말했지 뒤를 제대로 돌아봐야
Ich sagte doch, du musst richtig zurückschauen
생각 했지 언젠가 내가 거라 믿은
Du hast nicht gedacht, dass ich es irgendwann tun würde
그만하랬지 이전의 일을 들춰보는 일도
Ich sagte, hör auf, alte Dinge wieder hervorzuholen
탓이겠지 이젠 모두 그만하고 싶네
Es ist wohl meine Schuld, ich will jetzt alles beenden
가만히 앉아있기만 해도 해결되는 무엇도 없고
Einfach nur dasitzen löst gar nichts
그저 가만히 깎여내려가 숨이 막혀와 누가 구해줘
Ich werde einfach nur weggespült, mir stockt der Atem, hilf mir jemand
구해줄 사람은 없네 나만이 구할 텐데
Niemand wird mir helfen, nur ich kann mich retten
무기력하게 누웠네 파도는 나를 파냈네
Kraftlos liege ich da, die Welle hat mich ausgehöhlt
파낸 파도가 새삼 반가워서
Die ausgehöhlte Welle ist seltsam willkommen
바랬다고 훗날 채워주길
Ich wünschte mir, sie würde mich eines Tages wieder auffüllen
말했다고 그의 감사함을
Ich sprach von seiner Dankbarkeit
한때라도 믿고 있었다고
Ich glaubte einst an all das
근데 그런 없었네
Aber so etwas gab es nicht
그저 내려갈 뿐이야
Es wird nur weiter ausgehöhlt
절벽은 무너졌고 모래사장처럼 나도 침식될 뿐이야
Die Klippe ist zusammengebrochen, wie ein Sandstrand werde auch ich nur erodiert
Drowning drowing 떠밀려 가네요
Drowning, drowning, oh, ich werde weggespült
Drowning Drowning 멀어지는 네가 보여
Drowning, drowning, ich sehe dich, wie du dich entfernst
Drowning Drowning 돌아갈 길은 없어
Drowning, drowning, es gibt keinen Weg zurück
Drowning Drowning 천천히 잠겨오네
Drowning, drowning, langsam versinke ich
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
사는 이유를 가끔 잊어
Manchmal vergesse ich den Grund zu leben
I can't see whole lotta vision
Ich kann keine große Vision sehen
나는 원해 매일 기적
Ich wünsche mir jeden Tag ein Wunder
해서 가만둘 없어 밍기적
Deshalb kann ich mich nicht einfach so rumliegen lassen
Like I in nothing hill
Als wäre ich in Notting Hill
판도라 상자를 거지
Ich habe die Büchse der Pandora geöffnet
Gatsby's funeral, it's empty
Gatsbys Beerdigung, sie ist leer
Like a 1925 Daisy
Wie eine Daisy von 1925
쟤네들은 회로에서 죄의식이란 퓨즈를 억지로 꺼낸
Diese Typen haben die Sicherung des Schuldbewusstseins aus ihrem Schaltkreis gewaltsam entfernt
다음
Danach
그걸 밑에 깔린 시체 더미 위에다가 전부 내려 토해
kotzen sie alles auf den darunter liegenden Leichenhaufen aus
몸이 무뎌질 삶이 무너질
Wenn mein Körper stumpf wird, wenn mein Leben zusammenbricht
묵은 보며 말해 어때
Sehe ich den alten Schmutz und sage, was soll's
놓아 이거를 나는 절대로 so
Ich kann das niemals loslassen, also
I can do this fuxxin ALL DAY
Ich kann das den ganzen verdammten Tag machen
Life is like WAVE
Das Leben ist wie eine Welle
인생은 새로운 파도가 넘쳐 순간
Das Leben ist voller neuer Wellen, jeden Moment
그러다 때론 머물다 외딴섬 잠깐동안
Manchmal bleibt man eine Weile auf einer einsamen Insel
하지만 어느새 파도 위에 몸을 맞대
Aber bald schon legst du dich wieder auf die Welle
그땐 정말 즐길 차례
Dann ist es Zeit, es wirklich zu genießen
우린 SURFER가
Wir werden zu Surfern
그러니 Don't forget that
Also vergiss das nicht
Drowning drowing 떠밀려 가네요
Drowning, drowning, oh, ich werde weggespült
Drowning Drowning 멀어지는 네가 보여
Drowning, drowning, ich sehe dich, wie du dich entfernst
Drowning Drowning 돌아갈 길은 없어
Drowning, drowning, es gibt keinen Weg zurück
Drowning Drowning 천천히 잠겨오네
Drowning, drowning, langsam versinke ich
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
들어 올려져 다시 내려가 들어 올려져
Hochgehoben und wieder hinunter, hochgehoben
삶이 어디에 너넨 어디에
Wo bin ich im Leben und wo seid ihr, meine Süße?
어떤 파도 위에 어느 갈림길에
Auf welcher Welle, an welcher Weggabelung?
삶이 어디에 너넨 어디에
Wo bin ich im Leben und wo seid ihr, meine Süße?
어떤 파도 위에 어느 갈림길에
Auf welcher Welle, an welcher Weggabelung?
삶이 어디에 너넨 어디에
Wo bin ich im Leben und wo seid ihr, meine Süße?
어떤 파도 위에 어느 갈림길에
Auf welcher Welle, an welcher Weggabelung?
삶이 어디에 너넨 어디에
Wo bin ich im Leben und wo seid ihr, meine Süße?
어떤 파도 위에 어느 갈림길에
Auf welcher Welle, an welcher Weggabelung?





Writer(s): Stoic Beats

28 feat. 포테이토 쉐입드 쉽 - Wave - EP
Album
Wave - EP
date of release
27-12-2022



Attention! Feel free to leave feedback.