28 feat. 포테이토 쉐입드 쉽 - offshore current - translation of the lyrics into German

offshore current - 28 translation in German




offshore current
Offshore-Strömung
Past is past but livin' my life
Vergangenheit ist Vergangenheit, aber ich lebe mein Leben
Shit is my thing so I make it tight
Scheiße ist mein Ding, also mache ich es eng
I couldn't say why u leave me tonight
Ich könnte nicht sagen, warum du mich heute Nacht verlässt
U know I'm fucked up so watch me dying
Du weißt, ich bin am Ende, also sieh mir beim Sterben zu
그만 위로해
Hör auf, mich zu trösten
그만하고 얼른 위로해
Hör auf damit und komm schnell auf mich
그만 위로해
Hör auf, mich zu trösten
그만하고 얼른 위로해
Hör auf damit und komm schnell auf mich
Past is past but livin' my life
Vergangenheit ist Vergangenheit, aber ich lebe mein Leben
Shit is my thing so I make it tight
Scheiße ist mein Ding, also mache ich es eng
I couldn't say why u leave me tonight
Ich könnte nicht sagen, warum du mich heute Nacht verlässt
U know I'm fucked up so watch me dying
Du weißt, ich bin am Ende, also sieh mir beim Sterben zu
그만 위로해
Hör auf, mich zu trösten
그만하고 얼른 위로해
Hör auf damit und komm schnell auf mich
그만 위로해
Hör auf, mich zu trösten
그만하고 얼른 위로해
Hör auf damit und komm schnell auf mich
놔둬 그냥 말끔히 그런대로 차라리
Lass es einfach, sauber, so wie es ist, lieber
그냥 있지 그런데 가라앉지
Ich treibe einfach dahin, aber ich sinke
놔둬 그냥 말끔히 그런대로 차라리
Lass es einfach, sauber, so wie es ist, lieber
그냥 있지 어둡긴 거지
Ich treibe einfach dahin, nun, es ist ein bisschen dunkel
놔둬 그냥 말끔히 그런대로 차라리
Lass es einfach, sauber, so wie es ist, lieber
그냥 있지 그런데 가라앉지
Ich treibe einfach dahin, aber ich sinke
놔둬 그냥 말끔히 그런대로 차라리
Lass es einfach, sauber, so wie es ist, lieber
그냥 있지 어둡긴 거지
Ich treibe einfach dahin, nun, es ist ein bisschen dunkel
Forgotten promises
Vergessene Versprechen
Stuck in gravity
Gefangen in der Schwerkraft
언제나 밝게 빛나는
Die immer hell leuchtende
색은 검게 물들였네
Farbe hat mich schwarz gefärbt
어디로 지몰라 언젠지도 모르겠어
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, ich weiß nicht, wann
모든 포기한 흘러가네 흘러가네
Ich gebe alles auf und treibe dahin, treibe dahin
가끔은 생각해 파도에 몸을 맡긴
Manchmal denke ich darüber nach, ob ich mich den Wellen hingegeben habe
물결 탓이 아닌 내가 포기 건지
Nicht wegen der Strömung, sondern weil ich aufgegeben habe
떠밀려 내려온 의지에 물었네
Ich fragte den mitgerissenen Willen
정말로 네가 버린 아닐까
Hast du es wirklich weggeworfen?
어디로 갔는지
Wohin es gegangen ist
찾을 있을지
Ob ich es finden kann
결국에 찾은
Was ich schließlich fand
나약한 외로움
War schwache Einsamkeit
틈새 사이에
In diesem Zwischenraum
질식돼 내려가
Ersticke ich und sinke
점점 밑으로
Immer tiefer
밑으로
Tiefer
Forgotten promises
Vergessene Versprechen
Broken voyages
Zerbrochene Reisen
흐름의 끝에서
Am Ende der Strömung
도달한 외로움
Erreichte Einsamkeit
단절된 세상에
In einer isolierten Welt
빛바랜 poetry
Verblasste Poesie
있는 하나
Ein einzelner Punkt steht da
있는 하나
Ein einzelner Punkt steht da





Writer(s): Boyfifty

28 feat. 포테이토 쉐입드 쉽 - Wave
Album
Wave
date of release
27-12-2022



Attention! Feel free to leave feedback.