uninhabited island -
28
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
uninhabited island
Unbewohnte Insel
I
was
speak
it
I
still
alive
Ich
sagte
es,
ich
lebe
noch
I
was
speak
it
I
still
alive
Ich
sagte
es,
ich
lebe
noch
아무도
듣지
못할
섬에서
Auf
einer
Insel,
wo
niemand
es
hören
kann
외쳤어
나는
살아있어서
Schrie
ich,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
I
was
speak
it
I
still
alive
Ich
sagte
es,
ich
lebe
noch
I
will
speak
it
I
still
alive
Ich
werde
es
sagen,
ich
lebe
noch
I
will
spit
it
I
will
spit
it
Ich
werde
es
ausspucken,
ich
werde
es
ausspucken
I
will
spit
it
I
still
alive
Ich
werde
es
ausspucken,
ich
lebe
noch
반듯이
머리를
손질한
날엔
An
Tagen,
an
denen
ich
meine
Haare
ordentlich
frisiere
불안한
삶이
또
내
위
양날엔
Liegt
mein
unsicheres
Leben
wie
eine
zweischneidige
Klinge
über
mir
실적
없는
소리와
입에선
단내
Erfolglose
Geräusche
und
ein
trockener
Mund
앞만
보다
보니
어느새
지폐가
탔네
Ich
schaute
nur
nach
vorne
und
merkte,
wie
das
Geld
verbrannte
눈
풀린
너도
그냥
올라타
내
위에
Auch
du
mit
deinen
trüben
Augen,
steig
einfach
auf
mich
희망보단
잠깐의
쾌락이
낫네
Kurzes
Vergnügen
ist
besser
als
Hoffnung
먹다
보니
어느새
가축이
됐네
Ich
aß
und
wurde
zum
Vieh
참다
보니
어느새
병신이
됐네
Ich
ertrug
es
und
wurde
zum
Idioten
거울
속
비친
내
모습이
역겨워
Ich
hasse
mein
Spiegelbild
그럴수록
해답을
딴
곳에
돌려
Umso
mehr
suche
ich
die
Antwort
woanders
지친
엄마
미소
보기
힘겨워
Es
ist
schwer,
das
müde
Lächeln
meiner
Mutter
zu
sehen
집으로
돌아갈
용기가
참
두려워
Ich
habe
Angst,
den
Mut
zu
finden,
nach
Hause
zurückzukehren
Look
at
u
mirror
너도
내가
미워
Sieh
dich
im
Spiegel
an,
du
hasst
mich
auch
떠나가는
시선들이
존나게
역겨워
Die
Blicke,
die
sich
abwenden,
sind
so
widerlich
Look
at
me
sober
난
항상
비겨
Sieh
mich
nüchtern
an,
ich
spiele
immer
unentschieden
너와
나의
모순들이
뭐같이도
버거워
Deine
und
meine
Widersprüche
sind
so
belastend
반듯이
머리를
손질한
날엔
An
Tagen,
an
denen
ich
meine
Haare
ordentlich
frisiere
불안한
삶이
또
내
위
양날엔
Liegt
mein
unsicheres
Leben
wie
eine
zweischneidige
Klinge
über
mir
실적
없는
소리와
입에선
단내
Erfolglose
Geräusche
und
ein
trockener
Mund
앞만
보다
보니
어느새
지폐가
탔네
Ich
schaute
nur
nach
vorne
und
merkte,
wie
das
Geld
verbrannte
눈
풀린
너도
그냥
올라타
내
위에
Auch
du
mit
deinen
trüben
Augen,
steig
einfach
auf
mich
희망보단
잠깐의
쾌락이
낫네
Kurzes
Vergnügen
ist
besser
als
Hoffnung
먹다
보니
어느새
가축이
됐네
Ich
aß
und
wurde
zum
Vieh
참다
보니
어느새
병신이
됐네
Ich
ertrug
es
und
wurde
zum
Idioten
거울
속
비친
내
모습이
역겨워
Ich
hasse
mein
Spiegelbild
그럴수록
해답을
딴
곳에
돌려
Umso
mehr
suche
ich
die
Antwort
woanders
지친
엄마
미소
보기
힘겨워
Es
ist
schwer,
das
müde
Lächeln
meiner
Mutter
zu
sehen
집으로
돌아갈
용기가
참
두려워
Ich
habe
Angst,
den
Mut
zu
finden,
nach
Hause
zurückzukehren
거울
속
비친
내
모습이
역겨워
Ich
hasse
mein
Spiegelbild
그럴수록
해답을
딴
곳에
돌려
Umso
mehr
suche
ich
die
Antwort
woanders
지친
엄마
미소
보기
힘겨워
Es
ist
schwer,
das
müde
Lächeln
meiner
Mutter
zu
sehen
집으로
돌아갈
용기가
참
두려워
Ich
habe
Angst,
den
Mut
zu
finden,
nach
Hause
zurückzukehren
I
was
speak
it
I
still
alive
Ich
sagte
es,
ich
lebe
noch
I
was
speak
it
I
still
alive
Ich
sagte
es,
ich
lebe
noch
아무도
듣지
못할
섬에서
Auf
einer
Insel,
wo
niemand
es
hören
kann
외쳤어
나는
살아있어서
Schrie
ich,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
I
was
speak
it
I
still
alive
Ich
sagte
es,
ich
lebe
noch
I
will
speak
it
I
still
alive
Ich
werde
es
sagen,
ich
lebe
noch
I
will
spit
it
I
will
spit
it
Ich
werde
es
ausspucken,
ich
werde
es
ausspucken
I
will
spit
it
I
still
alive
Ich
werde
es
ausspucken,
ich
lebe
noch
반듯이
머리를
손질한
날엔
An
Tagen,
an
denen
ich
meine
Haare
ordentlich
frisiere
거울
앞에
가서
헝클어뜨리곤
해
Gehe
ich
vor
den
Spiegel
und
zerzause
sie
가지런히
쌓아온
많은
노력이
Die
vielen
Mühen,
die
ich
sorgfältig
aufgebaut
habe
의미
없이
퇴색되어
껍데기만이
Verblassen
bedeutungslos,
nur
die
Hülle
bleibt
껍데기만이
남아
껍데기만이
Nur
die
Hülle
bleibt,
nur
die
Hülle
전부
껍데기만이
오직
껍데기만이
Alles
nur
die
Hülle,
nur
die
Hülle
ist
wichtig
중요한
것을
따라
달려왔는데
Ich
bin
dem
Wichtigen
nachgerannt
어느새
목적을
잃고
달리기만
해
Aber
irgendwann
habe
ich
das
Ziel
verloren
und
renne
nur
noch
모두
잃어버린
게
다
사실이라네
Sie
sagen,
es
ist
wahr,
dass
ich
alles
verloren
habe
때로는
그런
말에
메달리기도
해
Manchmal
klammere
ich
mich
an
solche
Worte
혹은
다치기도
해
말해
다신
안
할래
Oder
ich
verletze
mich,
sage,
ich
werde
es
nie
wieder
tun
진창에
구른
꼴에
억울하다
기도해
Ich
bete,
weil
ich
mich
ungerecht
behandelt
fühle,
nachdem
ich
im
Dreck
gewühlt
habe
근데
욕심이
나네
Aber
ich
bin
gierig
근데
마음이랄게
Aber
mein
Herz,
mein
Schatz,
이젠
다신
안
할래
Ich
werde
es
nie
wieder
tun
그게
전부였던
시간들
Die
Zeiten,
in
denen
das
alles
war
공허한
관계만
쌓여
Nur
leere
Beziehungen
häufen
sich
an
이게
무너지고
난
뒤에
Nachdem
das
alles
zusammengebrochen
ist
세상은
원래
그런
거라고
Sagen
sie,
die
Welt
sei
so
그걸
몰라서
끄떡없다고
Ich
wusste
es
nicht
und
sagte,
es
sei
okay
그걸
몰라서
흘러만가고
Ich
wusste
es
nicht
und
ließ
es
einfach
geschehen
그러고
나서야
깨달은
후에야
Erst
danach
habe
ich
es
erkannt
그런
것들도
다
구렁텅이로
Auch
solche
Dinge
landen
alle
im
Abgrund
다
신물이나
Mir
ist
alles
übel
많은
사람을
지나쳐
Ich
gehe
an
vielen
Menschen
vorbei
나의
삶
속엔
나만이
살듯이
So
wie
nur
ich
in
meinem
Leben
lebe
그들의
맘속엔
그들만
살아
Leben
sie
nur
in
ihren
Herzen
모두
신물이나
Alles
ist
mir
übel
많은
사람들
속에
Inmitten
vieler
Menschen
홀로
고립돼있네
Bin
ich
isoliert
섬
안에
서
있네
Ich
stehe
auf
einer
Insel
I
was
speak
it
I
still
alive
Ich
sagte
es,
ich
lebe
noch
I
was
speak
it
I
still
alive
Ich
sagte
es,
ich
lebe
noch
아무도
듣지
못할
섬에서
Auf
einer
Insel,
wo
niemand
es
hören
kann
외쳤어
나는
살아있어서
Schrie
ich,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
I
was
speak
it
I
still
alive
Ich
sagte
es,
ich
lebe
noch
I
will
speak
it
I
still
alive
Ich
werde
es
sagen,
ich
lebe
noch
I
will
spit
it
I
will
spit
it
Ich
werde
es
ausspucken,
ich
werde
es
ausspucken
I
will
spit
it
I
still
alive
Ich
werde
es
ausspucken,
ich
lebe
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yogic Beats
Album
Wave
date of release
27-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.