Verba - www.blok.pl - translation of the lyrics into Russian

www.blok.pl - Verbatranslation in Russian




www.blok.pl
www.blok.pl
Wszyscy o wszystkich, zawsze o niczym
Все обо всех, всегда ни о чем
W tajemnicy każdy milczy
В тайне каждый молчит
Nie mów, nikomu nie powtarzaj, wybacz
Не говори, никому не повторяй, прости
Nie wytrzymasz tutaj życia, jeśli nie obcinasz
Ты не выдержишь здесь жизни, если не урежешь
Wszyscy o wszystkich, zawsze o niczym
Все обо всех, всегда ни о чем
Lech - ambitny operator koparki
Лех - амбициозный оператор экскаватора
Pech, wczoraj wyrzucili go za wałki
Не повезло, вчера его выгнали за прогулы
Syn Krzysztofa, 24 lata robił w branży (branży)
Сын Кшиштофа, 24 года работал в отрасли (отрасли)
Ale się skarży, że na chleb mu nie wystarczy (nie wystarczy)
Но жалуется, что на хлеб ему не хватает (не хватает)
Mariola - jego była żona, poszła z innym (poszła z innym)
Мариола - его бывшая жена, ушла к другому (ушла к другому)
Bo jest silny, obrotny i mobilny
Потому что он сильный, предприимчивый и мобильный
Jej brat Mirosław, kierowca z Rudy Śląskiej
Ее брат Мирослав, водитель из Руды-Слёнской
W starym maluchu, bo dobre, co polskie (co polskie)
На старой малолитражке, ибо хорошее - что польское (что польское)
Sąsiadka Anna, wkrótce bierze ślub z Andrzejem
Соседка Анна, скоро выходит замуж за Анджея
Cztery lata siedział we Wronkach za kradzieże
Четыре года он сидел во Вронках за кражи
Drugie drzwi (drzwi) - Helena, chodzi do kościoła, wierzy w Boga (Boga)
Вторая дверь (дверь) - Елена, ходит в церковь, верит в Бога (Бога)
Bóg nie słucha, jej cała rodzina w grobach
Бог не слушает, вся ее семья в могилах
Tokarz Janusz z dołu (dołu) broni swej wolności (wolności)
Токарь Януш снизу (снизу) защищает свою свободу (свободу)
Pobił żonę Zosię do utraty przytomności
Избил жену Зосю до потери сознания
Jego zięć Mariusz przyjechał z Kielc
Его зять Мариуш приехал из Кельце
Z córką Janusza wyjechali nie wiadomo gdzie
С дочерью Януша уехали неизвестно куда
Weź posłuchaj!
Так послушай!
Wszyscy o wszystkich, zawsze o niczym
Все обо всех, всегда ни о чем
W tajemnicy każdy milczy
В тайне каждый молчит
Nie mów, nikomu nie powtarzaj, wybacz
Не говори, никому не повторяй, прости
Nie wytrzymasz tutaj życia, jeśli nie obcinasz
Ты не выдержишь здесь жизни, если не урежешь
Zenon - całe życie przy kurczakach robił
Зенон - всю жизнь работал с курами
W swej hodowli, co między łóżkiem i fotelem złożył
На своей ферме, что сложил между кроватью и креслом
Stefan spod piątki zastawił poloneza (poloneza)
Стефан из пятой квартиры заложил полонеза (полонеза)
By wyprawić córkę za fryzjera z Sandomierza
Чтобы выдать дочь за парикмахера из Сандомира
Siostra Halina nie miała tyle szczęścia
Сестра Галина не имела столько счастья
Została z dzieckiem, bez wsparcia ze strony męża
Осталась с ребенком, без поддержки со стороны мужа
Starszy kuzyn - Marcin, handluje prysznicami
Старший кузен - Марчин, торгует душевыми кабинами
Mieszkanie numer siedem, po kłótni z rodzicami
Квартира номер семь, после ссоры с родителями
Piętro wyżej wielebny, między pokutami
Этажом выше преподобный, между покаяниями
Z parafiankami spełnia swoje sny o poligamii
С прихожанками исполняет свои сны о полигамии
Za ścianą Zbych, obiecuje, że poszuka pracy
За стеной Збых, обещает, что поищет работу
Woda, prąd i gaz, trzeba spłacić raty
Вода, свет и газ, надо оплатить взносы
Poseł Waldemar, do niedawna stróż, teraz już czuje luz (czuje luz)
Депутат Вальдемар, до недавнего времени сторож, теперь чувствует расслабон (чувствует расслабон)
Bo ma wóz, jego nowy zakup
Потому что у него колеса, его новая покупка
A z ukrycia mały Adaś obserwuje Kaśkę (Kaśkę)
А из укрытия маленький Адась наблюдает за Касей (Касей)
Która na leżaku wystawiła cycki właśnie (cycki właśnie)
Которая на шезлонге выставила сиськи как раз (сиськи как раз)
Wszyscy o wszystkich, zawsze o niczym
Все обо всех, всегда ни о чем
W tajemnicy każdy milczy
В тайне каждый молчит
Nie mów, nikomu nie powtarzaj, wybacz
Не говори, никому не повторяй, прости
Nie wytrzymasz tutaj życia, jeśli nie obcinasz
Ты не выдержишь здесь жизни, если не урежешь
Wszyscy o wszystkich, zawsze o niczym
Все обо всех, всегда ни о чем
W tajemnicy każdy milczy
В тайне каждый молчит
Nie mów, nikomu nie powtarzaj, wybacz
Не говори, никому не повторяй, прости
Nie wytrzymasz tutaj życia, jeśli nie obcinasz
Ты не выдержишь здесь жизни, если не урежешь
Wszyscy o wszystkich, zawsze o niczym
Все обо всех, всегда ни о чем
Wszyscy o wszystkich, zawsze o niczym
Все обо всех, всегда ни о чем
Wszyscy o wszystkich, ta
Все обо всех, да





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński


Attention! Feel free to leave feedback.