2Cztery7 feat. Lerek - Na co Ci używki? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Cztery7 feat. Lerek - Na co Ci używki?




Mówiłem raz drugi ha milion razy
Я говорил второй раз ха миллион раз
Bez białych ścieżek ekstazy dla ekstazy
Без белых путей экстаза для экстаза
Obce mi obrazy kolorowych obrazków
Мне чужды образы цветных картинок
Więc nie mów ziom tylko bez wynalazków
Так что не говори братан только без изобретений
Odkąd jak na pasku zawisło mi życie
С тех пор, как на поясе висела моя жизнь
Tematem tabu na pewno jest picie
Табу тема, безусловно, пить
Mówisz zatem idź na spacer jak nie pijesz
Вы говорите, что гуляете, если не пьете
Dobra najchętniej razem z dżin bimem
Добро вместе с джинном Бимом
Się żyje krótko sprawdź silną wolę
Жить недолго проверить имеет сильную волю
Jak szybko z wódką weźmiesz zimną Colę
Как быстро вы будете принимать холодную колу с водкой
Dawno bym poległ gdyby nie Amsterdam
Я бы давно погиб, если бы не Амстердам.
Płuca mam zdrowe ty patrz jednak co
Легкие у меня здоровые.
Wciąż dogadujesz ziom czymś tracisz
Ты все еще ладишь, чувак, ты что-то теряешь
Przestań pierdolić podaj ten haszysz
Прекрати блять дай этот гашиш
Mam się zaszyć? mieć żonę?
Хочешь, чтобы я зашил? иметь жену?
Aha pozwól to żona na ten tydzień
Ох, пусть это жена на этой неделе
Z tamta wziąłem rozwód
С той я разводился
Po co Ci zioło w kieszeni czy ono tutaj coś zmieni
Зачем тебе трава в кармане или она здесь что-то изменит
W około Ciebie się dzieje tyle że ho oo oo
Вокруг тебя происходит так много, что Хо оо оо
Po co Ci piwo w tej drugiej kielni co ono zmieni?
Зачем тебе пиво в этой другой шпатель, что это изменит?
Czy uprzyjemni Ci życie? Ja wiem ze taaaakkk
Это сделает вашу жизнь более приятной? Я знаю, что дааааккк
Tak tak tak nie wiesz po ci mi ta butla
Да, да, да, ты не знаешь, ЧТО ЭТО за баллон
To chodź bądź ze mną tu do jutra
Тогда давай, будь со мной до завтра
Jak ustać w tym klubie chcąc nie chcąc
Как остановиться в этом клубе волей-неволей
Bo na trzeźwo tu robi się gorąco
Потому что здесь становится жарко трезво
Skąd to podejrzenie o alkoholizm
Откуда взялось подозрение на алкоголизм
Jesteś trzeźwy to spróbuj się wyzwolić
Ты трезвый-попробуй освободиться
Te ziomy kilku z nich już się nagięło
Эти чуваки несколько из них уже нагнулись
A po koksie zbiera im się na szczerość
И после кокса они собираются на откровенность
To dziwne piłem i zbierana jest piątka
Странно, что я пил и собирал пятерых
Na trzeźwo tych ludzi nawet bym nie poznał
Трезво этих людей я бы даже не узнал.
Nie mógłbym patrzeć na te małolatki
Я не могу смотреть на этих маленьких девочек
W końcu mam żonę podryw to dla mnie oldschool
В конце концов, у меня есть жена пикап это старая школа для меня
A powrót prześpisz na wpół żywy
А возвращение ты проспишь полуживым
Po takiej ilości nie ma co się dziwić
После такого количества нечего удивляться
Widzisz to przecież nie jesteś ślepy
Вы видите это, ведь вы не слепой
Powiedz mi teraz jak ja mam tu nie pić?
Скажи мне, как мне здесь не пить?
A po co ci to piwko? A po co ci ta lufa?
Зачем тебе это пиво? А зачем тебе ствол?
Rudej po co ci to wszystko?
Рыжей зачем тебе все это?
Spróbuj bez tego tera
Попробуйте без этого Тера
Uwierz po co ci to piwko? a po co ci ta lufa?
Поверь, зачем тебе это пиво? а зачем тебе ствол?
Rudej po co ci to wszystko?
Рыжей зачем тебе все это?
Alkohol szkodzi zdrowiu
Алкоголь вредит здоровью
Po co Ci zioło w kieszeni czy ono tutaj coś zmieni
Зачем тебе трава в кармане или она здесь что-то изменит
W około Ciebie się dzieje tyle że ho oo oo
Вокруг тебя происходит так много, что Хо оо оо
Po co Ci piwo w tej drugiej kielni co ono zmieni?
Зачем тебе пиво в этой другой шпатель, что это изменит?
Czy uprzyjemni Ci życie? Ja wiem ze taaaakkk
Это сделает вашу жизнь более приятной? Я знаю, что дааааккк
Pod czas pracy nad płytą myślałem
Во время работы над пластиной я думал
Po chuj mi piwo? mam talent
Какого хрена мне пиво? у меня есть талант
Cztery miesiące nie piję i nawet super wspaniale
Четыре месяца не пью и даже супер здорово
Jest tak jak chciałem
Это так, как я хотел
Nieprawda kurwa w sumie od dawna
Неправда блять в общей сложности давно
Śnią mi się czekoladki z rumem
Снится шоколад с ромом
Nie pozwala mi zdrowie kiedyś wam opowiem
Не позволяет мне здоровье когда-нибудь я расскажу вам
Póki co moja wątroba ma ksywę pumeks
На данный момент у моей печени есть прозвище пемза
Ziomek jak mam przetrwać te gadki
Чувак, как мне пережить эти разговоры
Moje kochanki mówią do mnie jakby
Мои любовницы говорят со мной, как будто
Moim marzeniem było dotkać prawdy jądra
Моей мечтой было прикоснуться к истине ядра
Ja tylko chcę je opróżnić dobra?
Я просто хочу их опорожнить.
Wiem trzeba wysłuchać jakby zerżnąć
Я знаю нужно слушать как бы трахнуть
I weź tak kurwa siedź z nimi na trzeźwo
И возьми да блядь сиди с ними трезво
Chciałbym urwać się wyjść po piwo
Я бы хотел уйти, чтобы выпить пива.
Bo jedyne co muszę wydłużać to cierpliwość
Единственное, что мне нужно, это терпение.
Aha ha taa... czas znaleźć kogoś na stałe?
А-а-а-а... время найти кого-то на постоянной основе?
Praktik tyle zmieniło się odkąd ostatni raz
Praktik так много изменилось с тех пор, как в последний раз
Nawijałem na Twoim bicie jakiś czas temu
Я наматывал на твое избиение некоторое время назад
Po co Ci zioło w kieszeni czy ono tutaj coś zmieni
Зачем тебе трава в кармане или она здесь что-то изменит
W około Ciebie się dzieje tyle że ho oo oo
Вокруг тебя происходит так много, что Хо оо оо
Po co Ci piwo w tej drugiej kielni co ono zmieni?.
Зачем тебе пиво в этой другой шпатель, что это изменит?.
Czy uprzyjemni Ci życie? Ja wiem ze taaaakkk
Это сделает вашу жизнь более приятной? Я знаю, что дааааккк






Attention! Feel free to leave feedback.