2Cztery7 feat. Lerek - Nie mogą nas rozdzielić - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 2Cztery7 feat. Lerek - Nie mogą nas rozdzielić




Nie mogą nas rozdzielić
Can't Split Us Apart
Nie pozwolę żeby ktoś kiedyś wszedł pomiędzy nas
I won't let anyone ever come between us
Nie ma mowy żeby cokolwiek mogło rozdzielić nas
There's no way anything can tear us apart
Od lat z kobietami na różnych układach
For years women had it different ways
Każdy to miał być cud, potem to chłód zabrał
Each one was supposed to be a miracle, then the frigidity took it away
No cóż, prawda, przypadek nie jest jedyny
Well, truth be told, my case is not unique
Kochanki, przyjaciółki, ex-dziewczyny
Lovers, friends, ex-girlfriends
Na razie seks z nimi, miłość tylko z tobą
For now, sex with them, love only with you
Gdy ty grasz mi w uszach, ja daję ci słowo
When you play in my ears, I give you my word
I daję ci słowo, nie pójdziesz w odstawkę
And I give you my word, you won't be sidelined
One coś mówiły, ty masz głos i barwę
They were saying something, you have the voice and the timbre
Gdyby los bardziej był dla mnie łaskawy
If fate had been more benevolent to me
Dostałem wyrok, choć czekam jak go sprawi
I received the sentence, although I'm waiting for it to come
Jesteśmy sami, więc powiem ci to dziś
We are alone, so I will tell you this today
Płaczę rymami, może nie jak D.O.C.
I cry with rhymes, maybe not like D.O.C.
Ale jestem zły, że zamiast żyć bosko
But I'm angry that instead of living divinely
Muszę mieć schiz, że nie mogę cię dotknąć
I have to have schizophrenia, that I can't touch you
I gdy jeszcze wolno daję ci ten wokal
And when it is still free, I give you this vocal
Mogę przestać cię słyszeć, ale nigdy kochać
I can stop hearing you, but never loving you
Nie pozwolę żeby ktoś kiedyś wszedł pomiędzy nas
I won't let anyone ever come between us
Nie ma mowy żeby cokolwiek mogło rozdzielić nas
There's no way anything can tear us apart
Tak, tak, tak
Yeah, yeah, yeah
Lubię to, że zawsze jesteś w domu jak wracam
I like that you're always home when I come back
Jak wracam zmęczony, mam kaca
When I come back tired, I have a hangover
Nie w ratach, zawsze dajesz mi całą siebie
Not in installments, you always give me all of yourself
Jak gniewam się, nie odpłacasz mi gniewem
When I get angry, you don't pay me back with anger
Sam nie wiem jak to robisz, ale to nieważne
I don't know how you do it, but it doesn't matter
Emocje przy tobie - przelewam na kartkę
Emotions with you - I pour it onto paper
Nie zasnę bez ciebie, w pokoju jest tak głucho
I won't fall asleep without you, the room is so silent
Jak jesteś oczy same mi do snu lgną
Like you're eyes are glued to my dream
Pusto, cicho, nazbyt spokojnie
Empty, quiet, too peaceful
Teraz cię nie ma, ja chcę kolejną odsłonę
Now you're not here, I want another scene
Ochłonę chwilę, bo wiem, że mnie zaskoczysz
I'll cool down for a while, because I know you'll surprise me
Zawsze to robisz, nie muszę cię prosić
You always do it, I don't have to ask you
Oczyść atmosferę, muszę ci coś wyznać
Clear the air, I have to confess something to you
Na pewno o tym wiesz, jesteś jak afrodyzjak
I'm sure you know, you're like an aphrodisiac
Jesteś w mych snach tak wiele dla mnie znacząc
You are in my dreams meaning so much to me
Wiesz, jesteś najprzyjemniejszą pracą
You know, you are the most enjoyable work
Nie pozwolę żeby ktoś kiedyś wszedł pomiędzy nas
I won't let anyone ever come between us
Nie ma mowy żeby cokolwiek mogło rozdzielić nas
There's no way anything can tear us apart
Jeśli sądzisz, że na 16 wersach
If you think that in 16 verses
Zniewala mnie jakaś dupa
Some chick enslaves me
Przestań, nie mógłbym tak upaść
Stop, I couldn't fall so low
Słuchać ich mogę zwykle nie dłużej niż dobę
I can listen to them usually not longer than a day
Z tą, o której mówię się nie nudzę, uwierz
With this one, whom I speak of, I don't get bored, believe me
Muzyka (ta) muzyka, zależy gdy dajesz akcent
Music (this) music, depends when you give emphasis
To jedyna, którą przedstawiłbym matce
It is the only one I would introduce to my mother
Znam dwie dekady przeciw wszystkim
I've known her for two decades against all odds
Pamiętam, kręciła się już koło mojej kołyski
I remember, she was already around my cradle
Gramofon zawsze w domu, a w plener
Turntable always at home, and outdoors
Też brałem ze sobą, do szkoły z walkman'em
I also took her with me, to school with a walkman
Nate Dogg Pound, wciąż więcej
Nate Dogg Pound, still more
Chciałem tego słuchać, miałem boomboxa w łazience
I wanted to listen to this, I had a boombox in the bathroom
Już podczas pierwszych zetknięć z tym gatunkiem
Already during the first encounters with this genre
Wiedziałem, wejdę w to szturmem, nie pójdę w innym kierunku
I knew, I would enter it by storm, I wouldn't go in a different direction
Tak, niewiele mam, niewiele umiem
Yes, I have little, I can do little
Ale słuchaj jaki robię z nią numer
But listen to what I do with her
Nie pozwolę żeby ktokolwiek, cokolwiek, kiedykolwiek
I won't let anyone, anything, ever
Wszedł pomiędzy nas, mnie i ciebie, moje wersy i żywy bas
Come between us, me and you, my verses and live bass
Nie pozwolę żeby... ktokolwiek, cokolwiek, kiedykolwiek
I won't let... anyone, anything, ever
Nierozerwalny duet - muzyka i ja, od zawsze to czułem
Unbreakable duet - music and me, I've always felt it
Nie pozwolę żeby ktoś kiedyś wszedł pomiędzy nas
I won't let anyone ever come between us
Nie ma mowy żeby cokolwiek mogło rozdzielić nas
There's no way anything can tear us apart






Attention! Feel free to leave feedback.