2Cztery7 feat. Lerek - Zmarnowane dni/zyskane szanse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Cztery7 feat. Lerek - Zmarnowane dni/zyskane szanse




Zmarnowane dni/zyskane szanse
Растраченные дни/обретенные шансы
Pierwsza chmura dymu, robię krok w minione lata
Первое облако дыма, делаю шаг в прошлые годы
Ten sam Ursynów lecz zupełnie inna data
Тот же Урсынув, но совсем другая дата
Wracam do czasów, gdy nie ulica, ale szkoła
Возвращаюсь во времена, когда не улица, а школа
Była miejscem przestępstw bez aresztowań
Была местом преступлений без арестов
Uczyłem się o wzorach, sam nim nie byłem
Учился я о шаблонах, сам им не являясь
Gdyby wszystko wiedzieli dali by mi wilczy bilet
Если бы всё знали, дали бы мне волчий билет
Czerwone paski mi dawali, a ja jedynie chciałem
Неуды ставили мне, а я лишь хотел
Czerwone majtki zerwać niejednej dziewczynie
Красные трусики сорвать не с одной девчонки
Procenty liczyłem nie tylko w zeszycie
Проценты считал я не только в тетрадке
Takie życie dla dzieciaka to czas zwycięstw
Такая жизнь для пацана - время побед
Niejeden nauczyciel, niewielki talent w sportach
Не один учитель, небольшой талант в спорте
Koledzy na rowerach, ja latam po jointach
Друзья на великах, я летаю по косякам
Kontakt z męską częścią równy kłopotom
Контакт с мужской частью равный проблемам
W sumie na żeńską miałem monopol
В общем, на женскую у меня была монополия
Wpadłem w korkociąg, czy to dobrze, powiesz?
Попал я в штопор, хорошо ли это, скажешь?
Po prostu odrobiłem dwie prace domowe
Просто сделал я две домашки
Godziny teraz miewasz wolne
Часы теперь у тебя свободные
I tamte szkolne czasy wspomnij dziś
И те школьные времена вспомни сегодня
Zmarnowane dni, zyskane szanse
Растраченные дни, обретённые шансы
Tygodnie w innym tempie mijają ci
Недели в другом темпе летят у тебя
Niż wtedy kiedy siedziałeś w ostatniej ławce
Чем тогда, когда ты сидел за последней партой
Mam takie flashbacki na przykład pierwszego września
У меня такие флешбеки, например, первого сентября
Albo kiedy patrzę jak dorasta mój chrześniak
Или когда смотрю, как растёт мой крестник
W kontrastach jego świadectwa na wysoki połysk
В контрастах его аттестат на высший балл
I czasy gdy ja chodziłem do szkoły
И времена, когда я ходил в школу
Świt zawsze był taki sam - ponury i podły
Рассвет всегда был одинаков - хмурый и паршивый
Miałem ochotę świat kropnąć w odbyt i spać
Хотелось мне мир бросить к чертям и спать
Dopiero w sobotę mogłem dać se luz
Лишь в субботу мог я дать себе слабину
Ponagrywać rap w niedzielę, a tu raptem znów
Позаписывать рэп в воскресенье, а тут снова быстро
Poniedziałek, przepisywałem prace z kimś
Понедельник, переписывал работы с кем-то
Frekwencja na ósmą taka jak w wyborach do gmin
Посещаемость к восьми как на выборах в муниципалитет
Chłopaki, blunty w grupkach po kilku, kilka buchów
Пацаны, косячки в группах по несколько человек, пара затяжек
Reszta szlugi, pary okruchów jednej wspólnoty
Остаток сигареты, крошки одной общности
W jednym duchu wszyscy mieli to w dupie
В едином порыве всем было на это плевать
Średnia 1, 9 wszyscy mieli to w dupie
Средний балл 1,9, всем было на это плевать
Jestem pewien, wszyscy chcieli tu upiec
Уверен, все хотели здесь испечь
Co najmniej dwie pieczenie
Как минимум два пирога
Potem jak najdalej uciec, pamiętasz?
Потом как можно дальше сбежать, помнишь?
Godziny teraz miewasz wolne
Часы теперь у тебя свободные
I tamte szkolne czasy wspomnij dziś
И те школьные времена вспомни сегодня
Zmarnowane dni, zyskane szanse
Растраченные дни, обретённые шансы
Tygodnie w innym tempie mijają ci
Недели в другом темпе летят у тебя
Niż wtedy kiedy siedziałeś w ostatniej ławce
Чем тогда, когда ты сидел за последней партой
Często, często mam tak w lato wychodząc z klatki
Часто, часто у меня так летом, выходя из подъезда
Jak powietrze pachnie klimatem szkolnej ławki
Как воздух пахнет атмосферой школьной парты
Teraz martwiej w sobotę po kolejnej najbie
Сейчас тоскливей в субботу после очередной попойки
Wtedy każda sobota była jak wakacje
Тогда каждая суббота была как каникулы
To dawne czasy, myślę, że chciałbym być tu w szkole
Это былые времена, думаю, хотел бы я быть здесь в школе
Nie, raczej na szkolnym boisku
Нет, скорее на школьном стадионе
I przy ognisku tam gdzie wziąłem za rękę
И у костра там, где я взял её за руку
Pamiętam Gosię, Magdę, Karolinę, Elkę
Помню Госю, Магду, Каролину, Эльку
Było ich więcej (tak) szkolna miłość
Было их больше (да), школьная любовь
Wtedy słowo - miłość - tyle nie znaczyło
Тогда слово - любовь - так много не значило
Było łatwiej, nie znałem słowa bankrut
Было легче, не знал я слова банкрот
Rachunek, dług, czy konto w banku
Счёт, долг или счёт в банке
Wariantów było dużo mniej, to pewne
Вариантов было куда меньше, это точно
Bo cały świat był jednym osiedlem
Ведь весь мир был одним районом
Codziennie miałem inny pomysł na jutro
Каждый день у меня была новая идея на завтра
Chciałem mieć coś, ale chciałem zbyt krótko
Хотел я иметь что-то, но хотел слишком быстро
Jedna rzecz przetrwała, byłem w siódmej klasie
Одно осталось неизменным, я был в седьмом классе
Przedstawiam ten sam Łukasz Stasiak, raper
Представляю того же Лукаша Стасяка, рэпера
Godziny teraz miewasz wolne
Часы теперь у тебя свободные
I tamte szkolne czasy wspomnij dziś
И те школьные времена вспомни сегодня
Zmarnowane dni, zyskane szanse
Растраченные дни, обретённые шансы
Tygodnie w innym tempie mijają ci
Недели в другом темпе летят у тебя
Niż wtedy kiedy siedziałeś w ostatniej ławce
Чем тогда, когда ты сидел за последней партой
Godziny teraz miewasz wolne
Часы теперь у тебя свободные
I tamte szkolne czasy wspomnij dziś
И те школьные времена вспомни сегодня
Zmarnowane dni, zyskane szanse
Растраченные дни, обретённые шансы
Tygodnie w innym tempie mijają ci
Недели в другом темпе летят у тебя
Niż wtedy kiedy siedziałeś w ostatniej ławce
Чем тогда, когда ты сидел за последней партой
Szanowni państwo informujemy
Уважаемые пассажиры, сообщаем,
Że pociąg relacji Szczecin - Warszawa
Что поезд сообщением Щецин - Варшава
Przyjedzie z około 247 minutowym opóźnieniem
Прибудет с опозданием около 247 минут
Jednocześnie informujemy, że
Одновременно сообщаем, что
Słać chuje na jakość naszych usług
Посылать к чертям качество наших услуг
Można w każdy wtorek, czwartek i niedzielę
Можно каждый вторник, четверг и воскресенье
Od godziny 24 do 7 w kasach numer 2, 4 i 7
С 24:00 до 7:00 в кассах номер 2, 4 и 7






Attention! Feel free to leave feedback.