Lyrics and translation John Goodman feat. Billy Crystal - If I Didn't Have You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
were
a
rich
man,
with
a
million
or
two
Если
бы
я
был
богатым
человеком
с
миллионом
или
двумя
I'd
live
in
a
penthouse
in
a
room
with
a
view
Я
бы
жил
в
пентхаусе,
в
комнате
с
видом
And
if
I
were
handsome
(No
way)
И
если
бы
я
был
красивым
(ни
в
коем
случае)
(It
could
happen)
(Это
могло
случиться)
'Cause
dreams
do
come
true
Потому
что
мечты
сбываются
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
тебя
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Не
было
бы
ничего,
если
бы
у
меня
не
было
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Не
было
бы
ничего,
если
бы
у
меня
не
было
Wouldn't
have
nothing
не
было
бы
ничего
(Can
I
tell
you
something?)
(Могу
я
вам
кое-что
сказать?)
For
years,
I
have
envied
(you're
green
with
it)
В
течение
многих
лет
я
завидовал
(ты
еще
зелен
с
этим)
Your
grace
and
your
charm
Твоя
грация
и
твое
обаяние
Everyone
loves
you,
you
know
Все
любят
тебя,
ты
знаешь
Yes,
I
know,
I
know,
I
know
Да,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
But
I
must
admit
it
Но
я
должен
это
признать
Big
guy
you
always
come
through
Большой
парень,
ты
всегда
проходишь
мимо
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
тебя
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе
That's
how
it
always
should
be
Так
должно
быть
всегда
One
without
the
other
Один
без
другого
Don't
mean
nothing
to
me,
nothing
to
me
Ничего
для
меня
не
значишь,
ничего
для
меня
Yeah,
I
wouldn't
be
nothing
Да,
я
бы
не
был
никем
If
I
didn't
have
you
to
serve
Если
бы
у
меня
не
было
тебя,
чтобы
служить
I'm
just
a
punky
little
eyeball
Я
просто
панковский
глазик
And
a
funky
optic
nerve
И
напуганный
зрительный
нерв
Hey,
I
never
told
you
this
Эй,
я
никогда
не
говорил
тебе
этого
Sometimes
I
get
a
little
blue
(looks
good
on
you)
Иногда
я
немного
синею
(тебе
очень
идет)
But
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
Но
у
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
тебя
(Let's
dance)
(Давайте
потанцуем)
Look
ma,
I'm
dancing
Смотри,
мам,
я
танцую
Would
you
let
me
lead?
Вы
позволите
мне
вести?
Look
at
that
it's
two
big
guys
light
on
their
feet
Посмотрите,
это
два
больших
парня,
которые
легко
стоят
на
ногах.
Don't
you
dare
dip
me
Не
смей
меня
окунать
Don't
you
dare
dip
me
Не
смей
меня
окунать
Don't
you
dare
dip
me
Не
смей
меня
окунать
Ouch,
I
should
have
stretched
Ой,
мне
надо
было
потянуться
Yes,
I
wouldn't
be
nothing
if
I
didn't
have
you
Да,
я
бы
не
был
никем,
если
бы
у
меня
не
было
тебя.
(I
know
what
you
mean
Sully
because)
(Я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
Салли,
потому
что)
I
wouldn't
know
where
to
go
Я
бы
не
знал,
куда
идти
(Me
too,
because
I)
wouldn't
know
what
to
do
(Я
тоже,
потому
что
я)
не
знаю,
что
делать.
(Why
do
you
keep
singing
my
part?)
(Почему
ты
продолжаешь
петь
мою
партию?)
I
don't
have
to
say
it
(I'll
say
it
anyway)
Мне
не
обязательно
это
говорить
(я
все
равно
скажу
это)
'Cause
we
both
know
it's
true
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
правда
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
Не
было
бы
ничего,
если
бы
у
меня
не
было
тебя
I
don't
have
to
say
it
(where'd
everybody
come
from?)
Мне
не
обязательно
это
говорить
(откуда
все
взялись?)
Oh,
we
both
know
it's
true
(let's
take
it
home
big
guy)
О,
мы
оба
знаем,
что
это
правда
(давай
заберём
это
домой,
здоровяк)
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
That
means
you,
yeah
Это
значит,
что
ты,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Newman
Attention! Feel free to leave feedback.