Kevlar West - ostatni papieros (interlude) - translation of the lyrics into German

ostatni papieros (interlude) - Kevlar Westtranslation in German




ostatni papieros (interlude)
Letzte Zigarette (Interlude)
Nie wiem, co dzieje się ze mną
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Nikt nie wie, co dzieje się ze mną
Niemand weiß, was mit mir los ist
Ciężko mi cokolwiek zrozumieć
Es fällt mir schwer, irgendetwas zu verstehen
Gubię się w twoim zachowaniu, jak dziecko
Ich verliere mich in deinem Verhalten, wie ein Kind
Palę ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette
Wypalam ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette aus
Bo chyba nie obchodzę cię w ogóle
Weil ich dir wohl überhaupt nicht wichtig bin
A chciałem tylko poczuć twoje ciepło
Und ich wollte doch nur deine Wärme spüren
Nie wiem, co dzieje się ze mną
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Nikt nie wie, co dzieje się ze mną
Niemand weiß, was mit mir los ist
Ciężko mi cokolwiek zrozumieć
Es fällt mir schwer, irgendetwas zu verstehen
Gubię się w twoim zachowaniu, jak dziecko
Ich verliere mich in deinem Verhalten, wie ein Kind
Palę ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette
Wypalam ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette aus
Bo chyba nie obchodzę cię w ogóle
Weil ich dir wohl überhaupt nicht wichtig bin
A chciałem tylko poczuć twoje ciepło
Und ich wollte doch nur deine Wärme spüren
Byłaś dla mnie, jak polarna gwiazda
Du warst für mich wie der Polarstern
Byłaś dla mnie, jak słońce gdy pada
Du warst für mich wie die Sonne, wenn es regnet
Dlatego w twe objęcia lecąc kochana
Deshalb bin ich in deine Arme geflogen, meine Liebe
Tak znienacka podzieliłem los Ikara
Und habe so unerwartet das Schicksal des Ikarus geteilt
A miałem przecież wysoko latać
Dabei wollte ich doch hoch hinaus
Miałem wejść na górę, a nie z niej spadać
Ich wollte auf den Gipfel steigen, nicht von ihm fallen
Ale pęka serce, że mijają lata
Aber mein Herz zerbricht, weil die Jahre vergehen
I cię więcej koło mnie nie będzie mała
Und du nicht mehr bei mir sein wirst, Kleine
Próbuję to poukładać
Ich versuche, es zu ordnen
Próbuję zapomnieć o ranach
Ich versuche, die Wunden zu vergessen
I wpadam w nałogi by nasza relacja
Und ich verfalle in Süchte, damit unsere Beziehung
Nawet w mojej głowie już nie istniała
Nicht einmal mehr in meinem Kopf existiert
Trochę pociesza, że dumny jest tata
Es tröstet mich ein wenig, dass Papa stolz ist
Trochę pociesza mnie wódka i tramal
Ein wenig trösten mich Wodka und Tramal
Nie mogę odpocząć i ciągle się waham
Ich kann mich nicht ausruhen und schwanke ständig
Od nienawiści, do zakochania
Zwischen Hass und Verliebtheit
Look at me my lover
Schau mich an, meine Liebste
Look at me my lover
Schau mich an, meine Liebste
I beg you
Ich flehe dich an
I wanna keep you closer
Ich will dich näher bei mir haben
Wanna keep you closer
Dich näher bei mir haben
Than I ever did
Als ich es je tat
Look at me my lover
Schau mich an, meine Liebste
Look at me my lover
Schau mich an, meine Liebste
I beg you
Ich flehe dich an
I wanna keep you closer
Ich will dich näher bei mir haben
Wanna keep you closer
Dich näher bei mir haben
Than I ever did
Als ich es je tat
Nie wiem, co dzieje się ze mną
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Nikt nie wie, co dzieje się ze mną
Niemand weiß, was mit mir los ist
Ciężko mi cokolwiek zrozumieć
Es fällt mir schwer, irgendetwas zu verstehen
Gubię się w twoim zachowaniu, jak dziecko
Ich verliere mich in deinem Verhalten, wie ein Kind
Palę ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette
Wypalam ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette aus
Bo chyba nie obchodzę cię w ogóle
Weil ich dir wohl überhaupt nicht wichtig bin
A chciałem tylko poczuć twoje ciepło
Und ich wollte doch nur deine Wärme spüren
Nie wiem, co dzieje się ze mną
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Nikt nie wie, co dzieje się ze mną
Niemand weiß, was mit mir los ist
Ciężko mi cokolwiek zrozumieć
Es fällt mir schwer, irgendetwas zu verstehen
Gubię się w twoim zachowaniu, jak dziecko
Ich verliere mich in deinem Verhalten, wie ein Kind
Palę ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette
Wypalam ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette aus
Bo chyba nie obchodzę cię w ogóle
Weil ich dir wohl überhaupt nicht wichtig bin
A chciałem tylko poczuć twoje ciepło
Und ich wollte doch nur deine Wärme spüren
Dlaczego już nie ma cię ze mną
Warum bist du nicht mehr bei mir?
Powiedz mi dlaczego to pękło
Sag mir, warum ist es zerbrochen?
Znowu nie widzę tutaj świata
Wieder sehe ich hier keine Welt
Bo nie chcę żyć sama tak, jak w lesie demon
Weil ich nicht alleine leben will, wie ein Dämon im Wald
Pokazałam tobie uczucie, którego nie było na pewno
Ich habe dir ein Gefühl gezeigt, das es sicher nicht gab
Dziś siedzę i piszę te listy
Heute sitze ich hier und schreibe diese Briefe
Do ciebie z wielką nadzieją
An dich, mit dieser großen Hoffnung
Że może z nich jakiś zobaczysz
Dass du vielleicht einen davon siehst
I zagoisz me wszystkie rany
Und alle meine Wunden heilst
Kiedy się tylko odezwiesz zobaczę kolory tej mantry
Wenn du dich nur meldest, sehe ich die Farben dieses Mantras
Błagałam tu Boga nocami
Ich habe Gott nächtelang angefleht
Pytałam, czy da się naprawić
Ich habe gefragt, ob es repariert werden kann
Dziś leczę te stany słowami
Heute heile ich diese Zustände mit Worten
Zapisując w zeszycie kartki
Indem ich die Seiten im Heft beschreibe
Nie wiem, co dzieje się ze mną
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Nikt nie wie, co dzieje się ze mną
Niemand weiß, was mit mir los ist
Ciężko mi cokolwiek zrozumieć
Es fällt mir schwer, irgendetwas zu verstehen
Gubię się w twoim zachowaniu, jak dziecko
Ich verliere mich in deinem Verhalten, wie ein Kind
Palę ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette
Wypalam ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette aus
Bo chyba nie obchodzę cię w ogóle
Weil ich dir wohl überhaupt nicht wichtig bin
A chciałem tylko poczuć twoje ciepło
Und ich wollte doch nur deine Wärme spüren
Nie wiem, co dzieje się ze mną
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Nikt nie wie, co dzieje się ze mną
Niemand weiß, was mit mir los ist
Ciężko mi cokolwiek zrozumieć
Es fällt mir schwer, irgendetwas zu verstehen
Gubię się w twoim zachowaniu, jak dziecko
Ich verliere mich in deinem Verhalten, wie ein Kind
Palę ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette
Wypalam ostatni papieros
Ich rauche die letzte Zigarette aus
Bo chyba nie obchodzę cię w ogóle
Weil ich dir wohl überhaupt nicht wichtig bin
A chciałem tylko poczuć twoje ciepło
Und ich wollte doch nur deine Wärme spüren





Writer(s): Karolina Dedo, Lucas Con, Oskar Haftaniuk


Attention! Feel free to leave feedback.