4Magic - Together - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4Magic - Together




Together
Вместе
I know you're worried but you're not alone
Знаю, ты переживаешь, но ты не один,
In different places we can find our own
В разных местах мы можем найти свое,
'Cause this is what our fate was for
Потому что это то, для чего предназначались наши судьбы,
Escape is only through the door
Побег возможен только через дверь.
Вечерай, радо
Вечереет, радость моя,
Вечерай, радо
Вечереет, радость моя,
Вечерай, радо
Вечереет, радость моя,
Мори, вонка излизай!
Девушка, выходи!
Да си та питам
Хочу тебя спросить,
Да си та питам
Хочу тебя спросить,
Да си та питам
Хочу тебя спросить,
Мори, ти чула ли си?
Девушка, ты слышала?
Feels like the time has stopped again
Кажется, время снова остановилось,
But I know that's not the end
Но я знаю, что это не конец.
I lost my fear in front of you
Я потеряла свой страх перед тобой,
At least I did what I could do
По крайней мере, я сделала то, что могла.
Вечерай, радо
Вечереет, радость моя,
Вечерай, радо
Вечереет, радость моя,
Вечерай, радо
Вечереет, радость моя,
Мори, вонка излизай!
Девушка, выходи!
Да си та питам
Хочу тебя спросить,
Да си та питам
Хочу тебя спросить,
Да си та питам
Хочу тебя спросить,
Мори, ти чула ли си?
Девушка, ты слышала?
And for a moment let's pretend
А на мгновение давай представим,
That this journey never ends
Что этому путешествию нет конца.
It lasts forever, we can get better
Оно длится вечно, мы можем стать лучше,
We can get better, yeah, yeah
Мы можем стать лучше, да, да.
And if you make this dream come true
И если ты воплотишь эту мечту в реальность,
Let the life inspire you
Позволь жизни вдохновлять тебя,
'Cause now we are together, we will be better
Потому что теперь мы вместе, мы будем лучше,
We will be better
Мы будем лучше.
Вечерай, радо
Вечереет, радость моя,
Вечерай, радо
Вечереет, радость моя,
Вечерай, радо
Вечереет, радость моя,
Мори, вонка излизай!
Девушка, выходи!
Да си та питам
Хочу тебя спросить,
Да си та питам
Хочу тебя спросить,
Да си та питам
Хочу тебя спросить,
Мори, ти чула ли си?
Девушка, ты слышала?





Writer(s): Cristian Tarcea Monoir, Eleonora Antonova Ivanova, Eliya Stoilova Todorova, Nikol Genadieva Kaneva, Valentina Dicheva Nikova


Attention! Feel free to leave feedback.