Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
be
na
person
power
na
lord's
prayer
Es
ist
nicht
die
Kraft
eines
Menschen,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
by
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
durch
Kraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
by
my
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
durch
meine
Kraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
Ehheheh
ancestor
Ehheheh
Ahne
Ise
oluwa
ni
agbara
ko
Gottes
Werk
ist
grenzenlos
mächtig
Aiye
ema
tun
wo
yi
o
oh
oh
Die
Welt
wird
dies
wieder
sehen
oh
oh
oh
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
Oke
karaka
a
gun
to
mi
ele
Der
steile
Berg,
schwer
zu
erklimmen
für
mich
Oke
karaka
a
gun
to
mi
ele
Der
steile
Berg,
schwer
zu
erklimmen
für
mich
Won
fun
ra
won
gun
o
yo
fanda
Sie
selbst
versuchen
zu
klettern
und
rutschen
ab
Oun
ni
Adigun
gun
to
n
ya
fanda
Das
ist
es,
was
Adigun
erklimmt
und
überwindet
You
wishing
me
make
I
cry
Ihr
wünscht
mir,
dass
ich
weine
You
wishing
me
make
I
die
Ihr
wünscht
mir,
dass
ich
sterbe
Na
my
downfall
you
just
dey
find
Es
ist
mein
Untergang,
den
ihr
einfach
sucht
But
somehow
I
just
dey
fine
Aber
irgendwie
geht
es
mir
einfach
gut
Ori
o
ni
jaabo
ko
ma
faara
yi
nkan
Mein
Kopf
(Schicksal)
wird
nicht
fallen
und
etwas
zerbrechen
(Ich
werde
nicht
scheitern)
Isele
kan
o
ni
sele
ki
baba
mi
ma
mo
si
Nichts
wird
geschehen,
ohne
dass
mein
Vater
(Gott)
davon
weiß
Bo
jo
sen
ro
torun
se
ro
o
So
wie
der
Regen
vom
Himmel
fällt
Bi
ile
se
mo
bi
ojo
sе
gun
ori
ojo
So
wie
der
Tag
anbricht
und
ein
Tag
dem
anderen
folgt
Them
dey
ask
for
twitter
whеn
I
go
bring
grammy
Sie
fragen
auf
Twitter,
wann
ich
den
Grammy
holen
werde
Won
gbagbe
pe
ole
rin
ti
se
gi
Sie
vergessen,
dass
auch
der
Langsame
Fortschritte
macht
(Sprichwort)
Ise
oluwa
ni
agbara
ko
Gottes
Werk
ist
grenzenlos
mächtig
Olorun
to
se
yi
a
se
miran
Der
Gott,
der
dies
getan
hat,
wird
noch
anderes
tun
Ase
miran
ase
miran
Noch
anderes,
noch
anderes
Ise
oluwa
ni
agbara
ko
Gottes
Werk
ist
grenzenlos
mächtig
Aiye
ema
tun
wo
o
Die
Welt,
ihr
werdet
es
wieder
sehen
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
Oke
karaka
a
gun
to
mi
ele
Der
steile
Berg,
schwer
zu
erklimmen
für
mich
Oke
karaka
a
gun
to
mi
ele
Der
steile
Berg,
schwer
zu
erklimmen
für
mich
Won
fun
ra
won
gun
o
yo
fanda
Sie
selbst
versuchen
zu
klettern
und
rutschen
ab
Oun
ni
Adigun
gun
to
n
ya
fanda
Das
ist
es,
was
Adigun
erklimmt
und
überwindet
Sisi
sisi
sisi
sisi
dem
dey
wait
dem
dey
wait
o
Sisi
sisi
sisi
sisi
sie
warten,
sie
warten
o
Sisi
sisi
sisi
dem
dey
wait
for
my
downfall
Sisi
sisi
sisi
sie
warten
auf
meinen
Untergang
Dem
no
go
see
my
downfall
Sie
werden
meinen
Untergang
nicht
sehen
E
ni
a
fe
eni
ife
o
seju
wa
gan
Die,
die
uns
lieben
wollen,
können
nicht
einmal
für
einen
Moment
wegschauen
Awon
ife
leeti
omi
awon
ife
leeti
omo
Die
Liebe
am
Wasserufer,
die
Liebe
am
Kinderufer
Awon
ti
o
seju
rara
oke
o
le
le
Diejenigen,
die
niemals
blinzeln
(wachsam
sind
gegen
mich),
der
Berg
ist
unbezwingbar
Lai
si
agbara
oluwa
ise
ko
sese
Ohne
die
Kraft
des
Herrn
ist
die
Arbeit
vergeblich
Iwo
ni
agbara
ko
Adigun
mi
Adigun
mi
Du
[Gott]
bist
grenzenlos
mächtig,
mein
Adigun,
mein
Adigun
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
Ire
ti
olorun
ti
kan
tan
ni
mo
fe
gbe
Den
Segen,
den
Gott
bestimmt
hat,
den
will
ich
tragen
Aya
tolorun
fe
funmi
ni
mo
fe
fe
Die
Frau,
die
Gott
mir
geben
will,
die
will
ich
heiraten
Aya
tolorun
ti
pese
ni
fe
to
Die
Frau,
die
Gott
vorbereitet
hat,
die
will
ich
lieben
Mo
fe
to
mo
fe
to
Ich
will
sie
lieben,
ich
will
sie
lieben
Ise
oluwa
ni
agbara
ko
Gottes
Werk
ist
grenzenlos
mächtig
Aiye
e
ma
tu
o
eheh
Die
Welt,
ihr
werdet
es
sehen
eheh
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
No
be
man
power
na
Lord's
prayer
Es
ist
nicht
Menschenkraft,
es
ist
das
Gebet
des
Herrn
E
ma
tu
wo
Zerstreut
es
nicht
Won
fe
tu
ooo
Sie
wollen
es
zerstreuen
ooo
Ko
ma
tu
ooo
Es
wird
nicht
zerstreut
werden
ooo
Ko
ma
tu
ro
ooo
Es
wird
nicht
zerstreut
werden
ooo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.