9ice - Sebe Lema Sun - translation of the lyrics into German

Sebe Lema Sun - 9icetranslation in German




Sebe Lema Sun
Ihr werdet Leid erfahren
Ojo re bi ana ta gb'ominira,
Der Tag ist wie gestern, als wir die Unabhängigkeit erlangten,
1960 N'igba yen tis easy gege bo se wi
1960, damals war es einfach, genau wie man sagt
Ta rugbo, t'omidan lon dunu pa ti d'ominira
Sowohl die Alten als auch die Jungen freuten sich über die Unabhängigkeit
Ominira indeed abi, ewo naira wa
Unabhängigkeit in der Tat, oder? Schau dir unseren Naira an
Ilu polukurumusu
Das Land ist chaotisch
T'ewe t'agba lon j'eyan won nisu
Jung und Alt beuten die Menschen aus wie Yamswurzel
Abe ori, ewe eri, sugbon e ofewi
Die Jungen sehen es, aber ihr schweigt
Abe ori, agba eri atenuje lofe p'ayin
Die Älteren sehen es, Gier wird euch zerstören
Petepete t'ana ni popa
Der gestrige Schlamm ist der heutige Stock
Eni bataba, kolo mofe ni
Wen es trifft, der soll nicht sagen, ich wollte es nicht
Sebe l'ema sun
Ihr werdet Leid erfahren
Teba sope 'omo nkankan
Wenn ihr sagt, 'dieses Kind taugt nichts'
Eyin aro lema waa (sebe la ma)
Ihr werdet zu Krüppeln werden (Leid werden wir erfahren)
Mewa n'sele o
Seht, was geschieht!
Sebe l'ema sun (sebe lema sun)
Ihr werdet Leid erfahren (Ihr werdet Leid erfahren)
Bi eni wo'seju akan o
Wie der Blick auf eine Krabbe
Eyin aro lema wa a (mewa nsele o)
Ihr werdet zu Krüppeln werden (Seht, was geschieht!)
Kini suuru ti o l'ere?
Was ist Geduld ohne Belohnung?
Kini seti ko s'ere?
Was ist Gehorsam ohne Belohnung?
Won sa l'eyan ti o l'oruko
Man sagt, es ist eine Person ohne Namen
Okuku sise, ode'n rere e
Die Finsternis wirkt, der Jäger erntet Gutes
Ah! ede s'ope a siwa l'omode
Ah! Sag nicht, wir sind noch Kinder
Nkan sa l'eye je k'agbado t'ode
Etwas muss der Vogel fressen, bevor der Mais reif ist
9ice oro gidi l'oso
9ice, du sprichst wahre Worte
Oro to o ni'lari l'oso
Du sprichst Worte, die Substanz haben
An'lati fi laka yesi
Wir müssen Verstand benutzen
K'asoro sibi t'orowa
Lasst uns zur Sache kommen
Boda siko 'bo yen
Bruder, zur Wahlzeit
Won a wa s'adugbo
Kommen sie in die Nachbarschaft
Won a'somo jeje
Sie geben sich harmlos
Eje kan wole tan gbogbo eje tan je da w'oke ise
Sobald sie drin sind, zeigen sie ihr wahres, blutiges Gesicht
Toba tun se were, la siko ibo
Wenn du wieder Unsinn machst, zur Wahlzeit
Won ani k'odo tolo bere
Sie finden Ausreden
Won a senu mere, kalokalo gbe nkan mi senu wuye
Sie reden süßholz, während der Schakal etwas anderes im Schilde führt
Afira aditu ti iwole, talo dibo fun?
Dieser heimliche Betrug, wer hat dafür gestimmt?
Pasan ta fi na 'yale
Die Peitsche, mit der die erste Frau geschlagen wurde
Onbe lori aja fun.
Liegt auf dem Dachboden bereit.
Odo elo tunramu, ema je an'pagbon ni funfun
Jugend, besinnt euch, lasst uns nicht vergeblich alt werden
Fun yin, mowi temi
Für euch, ich sage meine Meinung
Asegbe kan kosi o
Es gibt keine vergessene Tat
Asepamo lowa
Verborgene Taten gibt es
Ase sile labo waba
Was man zuhause tut, trifft einen draußen
Emi oti ku,
Ich bin des Kämpfens müde,
Mo s'ile s'ise
Ich habe den Grund für Arbeit gelegt
Mo sile f'owo r'ewo
Ich habe den Grund gelegt, um mit Geld Gutes zu tun
Mo sile tule mise
Ich habe den Grund gelegt, um das Land aufzubauen
Sebe l'ema sun
Ihr werdet Leid erfahren
Teba sope 'omo nkankan
Wenn ihr sagt, 'dieses Kind taugt nichts'
Eyin aro lema waa (sebe la ma)
Ihr werdet zu Krüppeln werden (Leid werden wir erfahren)
Mewa n'sele o
Seht, was geschieht!
Sebe l'ema sun (sebe lema sun)
Ihr werdet Leid erfahren (Ihr werdet Leid erfahren)
Bi eni wo'seju akan o
Wie der Blick auf eine Krabbe
Eyin aro lema wa a (mewa nsele o)
Ihr werdet zu Krüppeln werden (Seht, was geschieht!)






Attention! Feel free to leave feedback.