A.Nayyar - Voh Eik Sunder Sunder Anokha - translation of the lyrics into Russian

Voh Eik Sunder Sunder Anokha - A.Nayyartranslation in Russian




Voh Eik Sunder Sunder Anokha
Тот один прекрасный, необычный
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Mujhe ajanabee raasto pa milaa tha
Я встретила на незнакомой мне дороге
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Nigahon main chahat kaa dariya chupa tha
Во взгляде его пряталась река любви
Adaaon kaa andaz kitna judaa tha
А в жестах неповторимый, чужой мне стиль
Nigahon main chahat kaa dariya chupa tha
Во взгляде его пряталась река любви
Adaaon kaa andaz kitna judaa tha
А в жестах неповторимый, чужой мне стиль
Wo chehraa chamakata hawa chand sa tha
Сияло то лицо, как лунный свет в ночи
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Chale to hawa is ke nagme sunaaye
Шагнул он и ветер запел его мелодию
Ghata is kii aankhon se kajal churaai
А тучка с ресниц его украла каджал
Chale to hawa is ke nagme sunaaye
Шагнул он и ветер запел его мелодию
Ghata is kii aankhon se kajal churaai
А тучка с ресниц его украла каджал
Samaa wo suhaana tha or khwaab sa tha
Тот миг был волшебством, как сон, нежнейший миг
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Nai zindagi zindagi ko mili thi
Новая жизнь тогда коснулась жизни моей
Meree sone dil ko khushi ik mili thi
Моё золотое сердце обрело покой
Nai zindagi zindagi ko mili thi
Новая жизнь тогда коснулась жизни моей
Meree sone dil ko khushi ik mili thi
Моё золотое сердце обрело покой
Use der tak dekhtaa rah gaya tha
Я долго смотрела, не в силах отвести взгляд
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Mujhe ajanabee raasto pa milaa tha
Я встретила на незнакомой мне дороге
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик
Wo ek sunder, anokha sa chehraa
Тот один прекрасный, необычный лик





Writer(s): Karim Shahabuddin, Younus Humdam


Attention! Feel free to leave feedback.