Lyrics and translation A.R. Rahman, Karthik & Vivek Agrawal - Vinnathaandi Varuvaayaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinnathaandi Varuvaayaa
Ты придешь, преодолев небеса?
ஊனே
உயிரே
உனக்காக
துடித்தேன்
Тело
мое,
жизнь
моя,
ради
тебя
я
бился,
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
விண்மீனே
வருவாயா
Звездочка
моя,
придешь
ли
ко
мне?
நேற்றும்
இரவில்
உன்னோடு
இருந்தேன்
Вчера
ночью
я
был
с
тобой,
அதை
நீயும்
மறந்தாயா
மறந்தாயா
Ты
и
это
забыла,
забыла?
கனவோடு
விளையாட
Играть
со
снами,
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
நிலவே
நீ
வருவாயா
Луна
моя,
придешь
ли
ты?
ஊனே
உயிரே
உனக்காக
துடித்தேன்
Тело
мое,
жизнь
моя,
ради
тебя
я
бился,
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
உயிரே
நீயும்
நானும்
பிரிந்தது
Жизнь
моя,
мы
с
тобой
расстались
புவி
ஈர்ப்பு
மையத்தில்
தானே
В
центре
земного
притяжения,
இரு
துருவம்
சேரும்
அந்த
ஓரிடம்
Там,
где
два
полюса
встречаются,
அங்கே
தான்
நாம்
சேர்ந்தோமே
Там
мы
и
встретились
с
тобой.
இனிமேல்
நானும்
நீயும்
பிரிவதில்லை
அன்பே
Больше
мы
с
тобой
не
расстанемся,
любовь
моя.
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
விண்ணை
தாண்டி
வருவாயா
Преодолеешь
ли
ты
небеса,
придешь
ли
ко
мне?
விண்மீனே
வருவாயா
Звездочка
моя,
придешь
ли
ко
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A R RAHMAN, THAMARAI
Attention! Feel free to leave feedback.