Lyrics and translation A.R. Rahman, Mahalakshmi & Hariharan - Nelluri Nerajana (From "Oke Okkadu")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nelluri Nerajana (From "Oke Okkadu")
Женщина из Неллура (из фильма "Один есть один")
నెల్లూరి
నెరజాణ
నే
కుంకుమల్లే
మారిపోనా
О
ты,
женщина
из
Неллура,
я
бы
стал
шафраном
на
твоём
теле
నువ్వు
స్నానమాడ
పసుపులాగ
నన్ను
కొంచెం
పూసుకోవే
Когда
ты
купаешься,
нанеси
на
меня
немного
куркумы
నీ
అందెలకు
మువ్వలాగ
నన్ను
కొంచెం
మార్చుకోవే
Вставь
в
мои
серьги
немного
жемчужин
и
измени
меня
నెల్లూరి
నెరజాణ
నే
కుంకుమల్లే
మారిపోనా
О
ты,
женщина
из
Неллура,
я
бы
стал
шафраном
на
твоём
теле
నువ్వు
స్నానమాడ
పసుపులాగ
నన్ను
కొంచెం
పూసుకోవే
Когда
ты
купаешься,
нанеси
на
меня
немного
куркумы
నీ
అందెలకు
మువ్వలాగ
నన్ను
కొంచెం
మార్చుకోవే
Вставь
в
мои
серьги
немного
жемчужин
и
измени
меня
ఒక
కంట
నీరొలకా
పెదవెంట
ఊసొరనకా
Едва
слеза
скатилась
из
твоего
глаза,
и
твои
уста
коснулись
моих
నీ
వల్ల
ఒక
పరి
జననం
ఒక
పరి
మరణం
అయినది
С
тобой
я
умираю
и
снова
рождаюсь
అరె
పారేటి
సెలయేరు
అల
సంద్రాన
కలిసినట్టు
Как
быстрая
река,
впадающая
в
море
గుండె
నీ
తోడుగా
వెంటాడెలే
Моё
сердце
будет
следовать
за
тобой
అరికాలు
మరిచి
అడవి
చెట్టు
పూచెనులే
Забыв
свою
дикость,
я
расцвёл,
как
дерево
в
лесу
నెల్లూరి
నెరజాణ
నే
కుంకుమల్లే
మారిపోనా
О
ты,
женщина
из
Неллура,
я
бы
стал
шафраном
на
твоём
теле
నువ్వు
స్నానమాడ
పసుపులాగ
నన్ను
కొంచెం
పూసుకోవే
Когда
ты
купаешься,
нанеси
на
меня
немного
куркумы
నీ
అందెలకు
మువ్వలాగ
నన్ను
కొంచెం
మార్చుకోవే
Вставь
в
мои
серьги
немного
жемчужин
и
измени
меня
జొన్న
కంకి
ధూళే
పడినట్టు
కన్నులలో
దూరి
తొలచితివే
Твоя
пыль
забила
мне
глаза,
и
я
потерялся
в
ней
తీగవదిలొచ్చిన
మల్లికవే
ఒకమారు
నవ్వుతూ
బదులీవే
Ты,
как
жасмин,
выросший
на
тростинке,
повернись
и
улыбнись
мне
పెదవిపై
పెదవుంచి
మాటలను
జుర్రుకుని
Приложи
свои
губы
к
моим
и
прошепчи
что-нибудь
వేళ్ళతో
వత్తిన
మెడపై
రగిలిన
తాపమింక
పోలేదు
Ты
сжимаешь
свою
шею
и
разжигаешь
в
ней
огонь
అరె
మెరిసేటి
రంగు
నీది
Твой
цвет
сияет
నీ
అందానికెదురేది
Ничто
не
сравнится
с
твоей
красотой
నువ్వు
తాకే
చోట
తీపెక్కులే
Где
бы
ты
ни
прикоснулась,
там
возникает
сладость
ఇక
ఒళ్ళు
మొత్తం
చెయ్యవలెను
పుణ్యమునే
Теперь
я
хочу
всего
лишь
совершать
добрые
дела
నెల్లూరి
నెరజాణ
నే
కుంకుమల్లే
మారిపోనా
О
ты,
женщина
из
Неллура,
я
бы
стал
шафраном
на
твоём
теле
నువ్వు
స్నానమాడ
పసుపులాగ
నన్ను
కొంచెం
పూసుకోవే
Когда
ты
купаешься,
нанеси
на
меня
немного
куркумы
నీ
అందెలకు
మువ్వలాగ
నన్ను
కొంచెం
మార్చుకోవే
Вставь
в
мои
серьги
немного
жемчужин
и
измени
меня
ఒక
ఘడియ
కౌగిలి
బిగియించి
నా
ఊపిరాపవే
ఓ
చెలియా
Обними
меня
крепче
и
дай
мне
вздохнуть
నీ
గుండె
లోగిలి
నే
చేరా
నన్ను
కొంచెం
హత్తుకో
చెలికాడా
Я
вошёл
в
твоё
сердце,
обними
меня
покрепче
చినుకంటి
చిరుమాట
Твой
нежный
голос
వెలుగంటి
ఆ
చూపు
Твой
взгляд,
сияющий
как
солнце
దేహమిక
మట్టిలో
కలిసిపోయే
వరకూ
ఓర్చునో
Моё
тело
не
успокоится,
пока
не
превратится
в
прах
ప్రాణం
నా
చెంతనుండంగా
నువు
మరణించిపోవుటెలా
Как
может
моё
дыхание
покинуть
меня,
пока
я
рядом
с
тобой?
అరె
నీ
జీవమే
నేనేనయా
Я
- твоя
душа
చంపదలచు
మరణమైనా
మాయమయా
Смерть,
которая
хочет
убить
меня,
- это
иллюзия
నెల్లూరి
నెరజాణ
నే
కుంకుమల్లే
మారిపోనా
О
ты,
женщина
из
Неллура,
я
бы
стал
шафраном
на
твоём
теле
నువ్వు
స్నానమాడ
పసుపులాగ
నన్ను
కొంచెం
పూసుకోవే
Когда
ты
купаешься,
нанеси
на
меня
немного
куркумы
నీ
అందెలకు
మువ్వలాగ
నన్ను
కొంచెం
మార్చుకోవే
Вставь
в
мои
серьги
немного
жемчужин
и
измени
меня
ఒక
కంట
నీరొలకా
పెదవెంట
ఊసొరనకా
Едва
слеза
скатилась
из
твоего
глаза,
и
твои
уста
коснулись
моих
నీ
వల్ల
ఒక
పరి
జననం
ఒక
పరి
మరణం
అయినది
С
тобой
я
умираю
и
снова
рождаюсь
అరె
పారేటి
సెలయేరు
అల
సంద్రాన
కలిసినట్టు
Как
быстрая
река,
впадающая
в
море
గుండె
నీ
తోడుగా
వెంటాడెనే
Моё
сердце
будет
следовать
за
тобой
అరికాలు
మరిచి
అడవి
చెట్టు
పూసెనులే
Забыв
свою
дикость,
я
расцвёл,
как
дерево
в
лесу
నెల్లూరి
నెరజాణ
నే
కుంకుమల్లే
మారిపోనా
О
ты,
женщина
из
Неллура,
я
бы
стал
шафраном
на
твоём
теле
నువ్వు
స్నానమాడ
పసుపులాగ
నిన్ను
కొంచెం
పూసుకుంటా
Когда
ты
купаешься,
я
нанесу
на
тебя
немного
куркумы
నీ
అందెలకు
మువ్వలాగ
నన్ను
కొంచెం
మార్చుకుంటా
Вставлю
в
твои
серьги
немного
жемчужин
и
изменю
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A R Rahman, A M Ratnam
Attention! Feel free to leave feedback.