A.R. Rahman & Shreya Ghoshal - Aaromale - Female Version - translation of the lyrics into German

Aaromale - Female Version - A. R. Rahman , Shreya Ghoshal translation in German




Aaromale - Female Version
Aaromale - Weibliche Version
Vaamalayeri varum thennal
Der Wind, der über die Berge kommt,
Puthu manavaalan thennal.
Ein Wind wie ein neuer Bräutigam.
Palli medaye thottu tholodi
Den Altar der Kirche berührend, streichelnd,
Kurishil thozhudhu varumbol
Wenn er kommt, nach dem Gebet am Kreuz,
Varavelpinu malayalakara,
Zum Empfang gießt das Land Malayalam
Manasammadham choriyum.
Herzenszustimmung aus.
Aaoromale. Aaoromale.
Oh mein Liebster. Oh mein Liebster.
Aaoromale. Aaoromale.
Oh mein Liebster. Oh mein Liebster.
Aaoromale. Aaoromale.
Oh mein Liebster. Oh mein Liebster.
Swasthi swasthi sumuhoortham
Heil, heil, glückverheißender Augenblick,
Sumangalibhava manavaatti
Sei gesegnet, Braut!
Swasthi swasthi sumuhoortham
Heil, heil, glückverheißender Augenblick,
Sumangalibhava manavaatti
Sei gesegnet, Braut!
Shyamarathrithan aramanayil
Im Palast der dunklen Nacht,
Maarinilkayo
Bleibst du fern?
Pularimanjile kadhiroliyaai
Wie ein Lichtstrahl im Morgennebel,
Agaley nilkayo penmanamey.
Bleibst du in der Ferne, oh Herzenslicht?
Chaanju nilkuma chillayil nee
Hast du auf dem sich neigenden Ast
Chila chilambiyo poonguyile
Leise gezwitschert, oh Blütenkuckuck?
Manchiragile marayoliye
Das verborgene Licht in gelben Flügeln,
Theidiyetho poorangal
Gesucht von manchen Festen.
Swasthi swasthi sumuhoortham
Heil, heil, glückverheißender Augenblick,
Sumangalibhava manavaatti
Sei gesegnet, Braut!
Swasthi swasthi sumuhoortham
Heil, heil, glückverheißender Augenblick,
Sumangalibhava manavaatti
Sei gesegnet, Braut!
Aaoromale. Aaoromale. Aaoromale.
Oh mein Liebster. Oh mein Liebster. Oh mein Liebster.
Kadaline karaiyodiniyum.paadaan
Hat das Meer noch Liebe,
Sneham undo...
Um weiter für das Ufer zu singen?
Mezhuguthirigalayi urukan
Um wie Kerzen zu schmelzen,
Iniyum pranayam
Gibt es noch Liebe
Manasil undo.
Im Herzen?
Aaoromale. Aaoromale. Aaoromale.
Oh mein Liebster. Oh mein Liebster. Oh mein Liebster.
Aaoromale!! Ohhhhh oohhh...
Oh mein Liebster!! Ohhhhh oohhh...
Swasthi swasthi sumuhoortham
Heil, heil, glückverheißender Augenblick,
Sumangalibhava manavaatti
Sei gesegnet, Braut!
Swasthi swasthi sumuhoortham
Heil, heil, glückverheißender Augenblick,
Sumangalibhava manavaatti
Sei gesegnet, Braut!
Shyamarathrithan aramanayil
Im Palast der dunklen Nacht,
Maarinilkayo tharakamey
Bleibst du fern, oh mein Stern?
Pularimanjile kadhiroliyaai
Wie ein Lichtstrahl im Morgennebel,
Agaley nilkayo penmanamey.
Bleibst du in der Ferne, oh Herzenslicht?
Chaanju nilkuma chillayil nee
Hast du auf dem sich neigenden Ast
Chila chilambiyo poonguyile
Leise gezwitschert, oh Blütenkuckuck?
Manchiragile marayoliye
Das verborgene Licht in gelben Flügeln,
Theidiyetho poorangal
Gesucht von manchen Festen.
Swasthi swasthi sumuhoortham
Heil, heil, glückverheißender Augenblick,
Sumangalibhava manavaatti
Sei gesegnet, Braut!
Swasthi swasthi sumuhoortham
Heil, heil, glückverheißender Augenblick,
Sumangalibhava manavaatti
Sei gesegnet, Braut!
Aaoromale. Aaoromale. ooooohhh.
Oh mein Liebster. Oh mein Liebster. ooooohhh.





Writer(s): A R Rahman, S Thamarai, Kaithapram


Attention! Feel free to leave feedback.