Lyrics and translation A.R. Rahman feat. Haricharan & Diwakar - Tango Kelaayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango Kelaayo
Танго Келайо (Tango Kelaayo)
கேளாயோ
கேளாயே
செம்பூவே...
கேளாயோ
Слышишь?
Слышишь,
алый
цветок
мой?..
Слышишь?
மன்றாடும்
என்
உள்ளம்
வாராயோ...
Мое
умоляющее
сердце,
придешь
ли?..
உன்னைப்
பிரிந்தால்
உன்னைப்
பிரிந்தால்
Если
расстанусь
с
тобой,
если
расстанусь
с
тобой,
உயிர்
வாழா
அன்றில்
பறவை
Не
смогу
жить,
как
неразлучник,
நான்
அன்றில்
பறவை...
Я
— неразлучник...
நீ
என்னை
மறந்தால்
காற்றுக்கதறும்
Если
ты
меня
забудешь,
ветер
будет
рыдать,
கரையின்
மேலே
ஒட்டகம்
நடக்கும்
По
берегу
будет
бродить
верблюд.
ஓ...
நீ
என்னை
மறந்தால்
காற்று
கதறும்
О...
Если
ты
меня
забудешь,
ветер
будет
рыдать,
கடலின்
மேலே
ஒட்டகம்
நடக்கும்
По
морю
будет
бродить
верблюд.
ஓ...
நீ
என்னை
திரியாய்
О...
Ты
меня
обманешь,
ஓ...
நீ
என்னை
மறவாய்
О...
Ты
меня
забудешь,
விட்டுப்போனால்
வெட்டிப்போகும்
Если
уйдешь,
меня
разрушишь,
பின்னினல்
நான்
கொட்டிப்போகும்
Как
нить,
я
рассыплюсь.
கேளாயோ
கேளாயே
செம்பூவே...
கேளாயோ
Слышишь?
Слышишь,
алый
цветок
мой?..
Слышишь?
மன்றாடும்
என்
உள்ளம்
வாராயோ...
Мое
умоляющее
сердце,
придешь
ли?..
உன்னைப்
பிரிந்தால்
உன்னைப்
பிரிந்தால்
Если
расстанусь
с
тобой,
если
расстанусь
с
тобой,
உயிர்
வாழா
அன்றில்
பறவை
Не
смогу
жить,
как
неразлучник,
நான்
அன்றில்
பறவை...
Я
— неразлучник...
என்
குறைகள்
ஏதுக்கண்டாய்
Зачем
ты
искала
во
мне
недостатки?
பேசுவது
காதலோ...
Это
любовь,
о
чем
мы
говорим?...
பேனுவது
காமமோ...
Или
это
вожделение?...
பிரியம்மென்னப்
போலியோ
Неужели
наша
любовь
— ложь?
ஏன்
பெண்ணே
இடைவெளி...
Почему,
девушка,
эта
дистанция?...
எதனா...
ல்
பிரிந்தா...
ய்
Почему...
ты
ушла...?
பிரிந்தா...
ய்
எதனா...
ல்
Ушла...
почему...?
மறந்தாய்
மறந்தாய்
Забыла,
забыла,
உனையே
உனையே
பிரிந்தால்
Без
тебя,
без
тебя,
если
расстанусь,
உயிர்
வாழா
அன்றில்
பறவை
பறவை
நான்
Не
смогу
жить,
как
неразлучник,
как
птица
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R VAIRAMUTHU, A.R. RAHMAN
Attention! Feel free to leave feedback.