AAKASH feat. Bombay Lokal - Marley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AAKASH feat. Bombay Lokal - Marley




Marley
Марли
Kaise mai batau, saare yeh nazaare?
Как мне описать тебе все эти картины?
Khwahishein hawa mai saath hum bhi behte jaaye
Мои желания, как ветер, уносят меня прочь
Kaise mai batau, saare yeh nazaare?
Как мне описать тебе все эти картины?
Khwahishein hawa mai saath hum bhi behte jaaye
Мои желания, как ветер, уносят меня прочь
Kaise mai batau, saare yeh nazaare?
Как мне описать тебе все эти картины?
Khwahishein hawa mai saath hum bhi behte jaaye
Мои желания, как ветер, уносят меня прочь
Kaise mai batau, saare yeh nazaare?
Как мне описать тебе все эти картины?
Khwahishein hawa mai saath hum bhi behte jaaye
Мои желания, как ветер, уносят меня прочь
Khushnaseebi khush nahi hai, zindagi mai kuch nahi
Счастье не радует, в жизни нет ничего
Ab bacha jise kahu mai apna, kyu tu khush nahi?
Того, что я мог бы назвать своим, почему ты не счастлива?
Khudse puchu mai sawaal, kyu galat hun mai har baar?
Я спрашиваю себя, почему я всегда неправ?
Khudse khudki zindagi ki mujhko tak khabar nahi
Я даже не знаю, что происходит в моей собственной жизни
Kabhi kabhi lage zindagi
Иногда кажется, что жизнь
Kaafi hai jeene ko do
Достаточно прожить всего пару
Pal bhi, Kaisa nasha hai yeh zindagi?
Мгновений, что это за дурман такой?
Kaafi hai peene ko do
Хватит сделать пару
Ghoot bhi, Rooh bhi
Глотков, и душа
Nashe mai jhoom uthegi teri, Tu bhi
Твоя тоже будет опьянена, ты
Lagale ghoont do aur behja jaise...
Сделаешь пару шагов, и как безумная...
Yeh hawaein jo paas bulaaye
Этот ветер, что зовёт меня к себе
Hai kaisi adaayein jo mujhko lubhayein?
Что это за чары, что манят меня?
Jo chaahe ki mujhko par paas na mere yeh aaye
То, что желает меня, но не приближается
Jo mujhko sataaye
То, что мучает меня
Na kehkar bhi kuch kaafi kuch yeh keh jaaye
Не говоря ни слова, говорит так много
Jo sapne mai aaye aur neendein udaaye
То, что приходит в моих снах и не даёт мне спать
Yeh behti hawaein yeh mujhko le jaaye
Этот ветер унесёт меня
Par jaane se pehle bas yeh kehkar jaaye...
Но прежде чем я уйду, он скажет мне...
I'm rollin' like Marley (rollin' like Marley!)
Я в ударе, как Марли ударе, как Марли!)
I don't wanna party! (I don't wanna party...)
Не хочу на вечеринку! (Не хочу на вечеринку...)
Drugs never harms me (Drugs never harms me!)
Наркотики мне не вредят (Наркотики мне не вредят!)
It's in my mind and my body (Mind and my body...)
Это все в моем разуме и теле разуме и теле...)
I'm rollin' like Marley (rollin' like Marley!)
Я в ударе, как Марли ударе, как Марли!)
I don't wanna party! (I don't wanna party...)
Не хочу на вечеринку! (Не хочу на вечеринку...)
Drugs never harms me (Drugs never harms me!)
Наркотики мне не вредят (Наркотики мне не вредят!)
It's in my mind and my body (Mind and my body...)
Это все в моем разуме и теле разуме и теле...)
Aye, mari meri aakhein dekh
Эй, посмотри в мои уставшие глаза
Meri yaadein salaakhon se baandhe
Мои воспоминания скованы цепями
Udaasi sharaab mai daalke
Наполни бокал вином моей печали
Pyaala chhalka de
И выпей его до дна
Hai pyaare tarashe Poojary ko
Бедный Пуджари тоскует
Par woh toh naache nashe ke chhalaase mai gum
Но она танцует, потерянная в эйфории
Baadal bhi gaate yeh dhhun
Облака поют эту мелодию
Fir baarish barsaade
И проливаются дождём
Akele khayaalo ke jhaanse mai faasa gaya yeh bechara
Этот бедняга попал в ловушку своих мыслей
Bemaara, banjara mai bhaga...
Больной, я бежал, как кочевник...
Hai ghere mujhe yeh janaaza
Меня окружают эти похороны
Dhuen ki aahein mai khudme samaata
Я растворяюсь в дымных вздохах
Woh palke jhukaati, mai sapne sajaata
Она опускает ресницы, а я создаю мечты
Jo tootein, par yu toh mai nagme sunaata
Хотя они разбиты, я все еще пою эти песни
Apno ko thukraake, mai dhokhe ka pyaasa
Предав своих близких, я жажду дыма
Khudse todu kaise naata? Hai toh adhuri yeh gaatha
Как мне закончить эту историю? Она так и останется незаконченной
Ki hai galti par maangta na maafi
Я знаю свою вину, но не прошу прощения
Bas seh leta zulam aur deta gawaahi
Я просто терплю боль и становлюсь ее свидетелем
Na meri gunaahi, na meri siyaahi
Не моя вина, не моя чернота
Bas meri kahaani panno pe jalaayi
Просто моя история, сожженная на страницах
Peeli jo madeera, lagi aag mere seene mai
Желтое вино, как огонь в моей груди
Jismani na zarurat, mujhe raakh hoke jeene de
Мне не нужно тело, позволь мне жить, как пепел
I'm rollin' like Marley (rollin' like Marley!)
Я в ударе, как Марли ударе, как Марли!)
I don't wanna party! (I don't wanna party...)
Не хочу на вечеринку! (Не хочу на вечеринку...)
Drugs never harms me (Drugs never harms me!)
Наркотики мне не вредят (Наркотики мне не вредят!)
It's in my mind and my body (Mind and my body...)
Это все в моем разуме и теле разуме и теле...)
Roll karta jaise mai Marley
Я курю, как Марли
Mujhko talab hai bas maal ki
Мне нужен только кайф
Khoon karne ki mujhko maafi
Прости меня за кровопролитие
Fukkar mai leta samaadhi!
Я нахожу свой покой в дыму!
Chillum aur saafi, mere hai saath hi
Бонг и чистые вещества - мои единственные спутники
Behti hai sang mere hawa bhi
Ветер тоже следует за мной
Karne ko kaafi, kehne ko kaafir Aamir
Многое сделано, Амир - неверующий, которому есть что сказать
Lafzon ka kaatil, hafiz, na bhid waapis!
Убийца слов, хранитель, не возвращайся!
Kyuki mai artist, chahiye bas joint aur maachis!
Потому что я художник, мне нужны только косяк и спички!
Shaapit, kyuki mai artist, tera guru, tu shahgird!
Проклят, потому что я художник, твой учитель, а ты - ученик!
Ajiz miya, mai sharaabi 30 ka
Бедный я, 30-летний алкоголик
Nami aakhon mai, bin baarish mai bheegta
Слёзы на глазах, я мокну без дождя
Doobi meri naiyya aakar iss doobie mai
Моя лодка затонула в этом дыме
Mujhme khoobi hai, na yuhi sufi mai
Во мне есть красота, я не просто суфий
Rooh bhi mai, namaz mai, wajoo bhi mai, sukoon bhi mai
Я - и душа, и молитва, и омовение, и спокойствие
Shareer mai nasha, sangeet meri rooh si hai!
Интоксикация в моем теле, музыка - моя душа!
Kaise mai batau, saare yeh nazaare?
Как мне описать тебе все эти картины?
Khwahishein hawa mai saath hum bhi behte jaaye
Мои желания, как ветер, уносят меня прочь
Kaise mai batau, saare yeh nazaare?
Как мне описать тебе все эти картины?
Khwahishein hawa mai saath hum bhi behte jaaye
Мои желания, как ветер, уносят меня прочь
Kaise mai batau (Kaise mai batau)
Как мне рассказать тебе (Как мне рассказать тебе)
(Kaise mai batau)
(Как мне рассказать тебе)





Writer(s): Aakash Ravikrishnan, Aamir Shaikh, Akshay Poojary, Parth Mistry


Attention! Feel free to leave feedback.